Dec 18, 2021, 1:38 AM  

Zucchero - Blu (inacustico) 

  Translations » Song, from English, from Italian
1413 1 4
17 мин reading

Дзукеро - Синьо (акустична версия)

---------------------------------------------------------------------------------------------

Autori: Adelmo Fornaciari (Zucchero), Pasquale Panella & Paul Hewson

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Автори: Аделмо Форначари (Дзукеро), Паскуале Панела & Пол Хюсън

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Perduto ancor di te

vado sulla strada

dove non lo so…

Baby,

ti sento, amore mio…

sento già il frullio

di una notte blu…

Gira in aria un feeling…

sale su…

mi ricordo…

siamo bambini…

siamo sempre noi…

lassù…

[… vai… (x 2)

vai…]…

Sere d'estate…

dimenticate…

c'è un dondolo…

che dondola…

che belle scene…

di lei che viene…

da lune piene…

e si gongola…

Cammino

e penso a te…

ai grilli e alle cicale…

e a quelle strane suore…

Baby,

respiro… respiro

te…

purezza e leccornia…

fuoco della sera…

Siamo destini…

siamo sempre noi…

ma più vicini…

stretti e supini…

siamo sempre noi…

lassù…

[… vai… (x 2)

vai, vai…]…

Sere d'estate…

dimenticate…

c'è un dondolo…

che dondola…

che belle scene…

di lei che viene…

da lune piene…

e si gongola…

(Uh-uh… uh-uh…) (x 2)

(Uh-uh… uh…)…

(Yeah…)…

(Yeah…)…

--

Gira in aria un feeling…

e sale su…

il ricordo…

siamo destini…

siamo sempre noi…

lassù…

[… vai,

vai…(x 2)]…

Sere d'estate…

dimenticate…

c'è un dondolo…

che dondola…

che belle scene…

di lei che viene…

da lune piene…

e si gongola…

L'aria è serena…

la notte è chiara…

c'è un ciondolo…

che ciondola…

che belle scene…

di lei che viene…

di bocche piene

che fan pendant…

[(Uh-uh… uh-uh…) (x 2)

(Uh-uh… uh…)] [x 2]

Stella,

stay tonight…

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

В тебе още съм изгубен...

вървя по улицата...

не зная къде отивам...

Миличка,

чувствам те, любов моя...

вече усещам пърхането

на нощ синя...

Във въздуха едно чувство кръжи...

нагоре се надига...

спомням си...

деца сме...

все сме си ние...

там горе...

[... отиди... (x 2)

отиди...]...

Летни вечери...

забравени...

има люлеещ се стол един...

той се люлее...

какви красиви сцени...

на това как идва тя...

от пълни луни...

и ликуваме...

Вървя

и за тебе мисля...

за щурците и за цикадите...

и за онези странни монахини...

Миличка,

дишам... дишам

тебе...

чистота и лакомство...

огън вечерен...

Съдби сме...

все сме си ние...

но сме си по-близки...

в пряк контакт по гръб лежим...

все сме си ние...

там горе...

[... отиди,

отиди...(x 2)]...

Летни вечери...

забравени...

има люлеещ се стол един...

той се люлее...

какви красиви сцени...

на това как идва тя...

от пълни луни...

и ликуваме...

(У-у... у-у...) (x 2)

(У-у... у...)...

(Да...)...

(Да...)...

--

Във въздуха едно чувство кръжи...

и нагоре се надига...

споменът...

съдби сме...

все сме си ние...

там горе...

[... отиди,

отиди... (x 2)]...

Летни вечери...

забравени...

има люлеещ се стол един...

той се люлее...

какви красиви сцени...

на това как идва тя...

от пълни луни...

и ликуваме...

Въздухът е ведър...

ясна е нощта...

има висулка една...

която трепти...

какви красиви сцени...

на това как идва тя...

на това как устни, пълни с целувки,

взаимно се допълват...

[(У-у... у-у...) (x 2)

(У-у... у...)] [x 2]

Стела,

остани тази вечер...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=ke1YZYld0MY [акустична версия (2020); китара]

  

© Любов All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Радвам се, че си съгласна Да, много му е артистичен гласът
  • Съгласна, а Дзукеро има и толкова артистичен глас!
  • Аа, твоят спомен "Senza una donna" много ми харесва Моят първи спомен с Дзукеро е "Baila (Sexy Thing)" Оригиналът на "Blu" не го бях чувала, много по-малко ми харесва от акустичната версия, няма я изразена експресивността на нотите чак толкова, а хубавите италиански песни са точно това – самите ноти разказват, дори да не разбира човек италиански Не знам как имат такава фантазия италианските композитори на песни, но хубавите им не можеш да си ги избиеш от главата, вкарват по няколко различни мелодични линии в рамките на една мелодия (една песен), и то така, че въпреки че тези линии са различни (а те трябва да са някакси различни в дадена песен, за да е тя запомняща се), се свързват при преходите си хем съвършено, хем подсилващо смисъла на текста, тоест разказвателно (ако може така да се изразя, не зная как професионално, понеже не съм музикант ) Разказват мелодичните линии, преходите, начинът на изпяване, инструменталът. Оригиналната версия ми е по-блудкава
  • Тази е от първите ми спомени с Дзукеро:
    https://www.youtube.com/watch?v=Gz9uGrNzkwU
    И един спомен с акустична китара на концерт, седеше на някаква стълба и пееше тъжна песен.
Random works
: ??:??