Интерпретация по Joseph Rudyard Kipling
Ако можеш (Интерактивен текст)
Ако можеш на своето его сред руините
Да започнеш отново своя градеж
Ако можеш богатство с труд придобито
Да го загубиш за миг
а отчаянието си ти да презреш
Ако можеш да обичаш мъжкарски
Когато си силен да бъдеш най-мил
Когато те мразят директно в очите
Да продължиш напред обиди простил
Ако можеш щом чуеш своите думи
Намачкани нагло от някой кретен
Нагласени да те бутнат подмолно в капана
Да се сблъскаш директно неопетнен
Ако можеш да бъдеш и във властта си почтен
А когато без власт си да не бъдеш разбит
Да обичаш живота си страстно до последния ден
Да обичаш братята си без фаворит
Ако ти съзерцаваш и знаеш на живота мъдрите тайни
А никога не ползваш тази сила като дребен злобар
Ако си мечтател и с дух на откривател
Но не правиш мечтите си свой господар
Ако можеш да бъдеш прям но не гневен
Ако можеш да бъдеш в бой храбър но не дилетант
Ако можеш да бъдеш разумен но и душевен
Но не моралист схематик и педант
Ако дочакал си триумфа след редица провали
И чуваш все още ясно на своята съвест гласа
Ако успял си да запазиш главата си цяла
А тези край теб не са успели това
Ако любовта е само средство да бъдеш щастлив
Ако с нея освобождаваш а не връзваш към теб
Ако рутината те прави свободен не див
И умората дава ти чувство за ред
Ако за смъртта си мислиш като за път в безкрая
Ако си усмирил страха че ще бъдеш завинаги сам
Ако с любов готов си да посрещнеш края
И не мислиш че това те прави герой голям
Тогава
Тогава съдбата ти тебе ще следва
Ще сведе пред тебе покорно глава
Изведнъж
© Гари Адамс Todos los derechos reservados
Само това, не го разбирам