18 jun 2021, 9:49

Гарра руфа

  Poesía
1.3K 0 3

 Той няма име
(като циганите е
с по няколко
за против уроки).
Той риба Гарра руфа е;
гризе до
стапяне
парчета гадни мисли
изпод струпеите ми.

 

От слюнката му
се разтварят
на ламба емоции,
превърнали се
в безнадеждност,
люлеещи на мъртва плът
несигурност.
(безверието ми
обтягат цяла вечност).

 

Разделяме се.
Оздравях.
Той взе най-болното
от мене.
(Отдолу се показва
епидермисът
на мислите ми
преродени).

 

¿Quieres leer más?

Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.

© Павлина Гатева Todos los derechos reservados

Comentarios

Comentarios

Selección del editor

Изгубих се в посоките на дните 🇧🇬

paloma66

Изгубих се в посоките на дните. Сърцето ми мълчи. Разнопосочно! Живея си (на някого в очите) Умирам ...

Ребро над сърцето 🇧🇬

Katriona

Тази вечер жена му избяга - бе повярвал във калните клюки, псува дълго, с юмрук я налага и ребро над...

Ти 🇧🇬

askme

Навярно за последно днес ти пиша... Не ми се пише вече. Вече не. Но няма как да спра да те обичам. Н...

Любовта си отива в неделя. По здрач. 🇧🇬

paloma66

> Младостта си отива... > > М. Белчев Любовта си отива... В неделя. По здрач Наранена от много човеч...

Апостоле! 🇧🇬

voda

Ти гроб си нямаш. Но едно бесило издига чак до небесата ръст. Земята, дето беше те родила, под него ...

Реквием за една буря 🇧🇬

imperfect

Очите му са с цвят на капучино, а устните му имат вкус на сняг. Целунах го веднъж. (Май беше зима). ...