Гарра руфа
Той няма име
(като циганите е
с по няколко
за против уроки).
Той риба Гарра руфа е;
гризе до
стапяне
парчета гадни мисли
изпод струпеите ми.
От слюнката му
се разтварят
на ламба емоции,
превърнали се
в безнадеждност,
люлеещи на мъртва плът
несигурност.
(безверието ми
обтягат цяла вечност).
Разделяме се.
Оздравях.
Той взе най-болното
от мене.
(Отдолу се показва
епидермисът
на мислите ми
преродени).
¿Quieres leer más?
Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.
© Павлина Гатева Todos los derechos reservados
La obra participa en el concurso: