1 jul 2006, 10:44

РАВНОСМЕТКА 

  Poesía
733 0 10
През Ада минах,
но една врата към светлината се отвори,
един глас от Рая проговори.
И там аз пих,
от виното на Боговете,
летях на ангелите на крилете,
вкусих от сладостта на греховете.

Пребродих хиляди пътеки,
окичени с цветя уханни,
сринах хиляди стени,
не сринати от рицарите знатни.

Покорих милиони върхове,
и после пак обратно.
Обрекох нечии светове,
рушех всичко безвъзвратно.
Сърце в гърдите носех златно,
всичко в живота ми
идваше и си отиваше
за кратко.

© Надя Георгиева Todos los derechos reservados

Comentarios
Por favor, acceda con su perfil, para poder hacer comentarios y votar.
  • Хареса ми. Поздравявам те, ставаш все по-добра.
    Виж не сринати - пише се слято.
  • Има ги и двете форми, но "рушах" е по-близката до нашето съвремие, а "рушех" - по-архаичната. Всичко зависи от това, кака атмосфера и настроение трябва да се създаде. Това, обаче, е право единствено на автора!
  • Чудесни стихове, Надя!!! Поздрави!!!
  • Радвам се, че Ви харесва - Гиги и Ванда!!
  • Ето линк за единственото място в инретнет където има подобна информация:
    При търсене с: рушех
    http://bg.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%BD%D0%B8%3AAllpages&from=%D1%80%D1%83%D1%88%D0%B5%D1%85&namespace=0

    При търсене с рушах:
    http://bg.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%BD%D0%B8%3AAllpages&from=%D1%80%D1%83%D1%88%D0%B0%D1%85&namespace=0

    Ползвам стар речник а там има и двете форми.

  • Благодаря!
  • И двете са граматически правилни, ти избери как ти звучи по-добре
  • т.е "рушех" е правилното ли, ако не е да го променя?
  • Проверих в правописния речник, формата е дублетна. Така звучи малко архаично, но граматически е правилно
  • Дали "рушех" е правилната форма. На мен ми се струва, че е "рушах", но в един сайт пише, че е "рушех".
    Нека експертите да кажат.
Propuestas
: ??:??