12 nov 2011, 15:10

Хайнц Калау Когато не си тук 

  Тraducciones » Poesía, De alemán
1608 0 1
1 мин за четене

HEINZ KALAU  Wenn du nicht da bist

 

Wenn du nicht da bist,

hab ich noch immer,

was du gesagt hast

und dein Gesicht.

 

Von deinen Worten

behalt ich am laengsten

die leisen.

Fast ihren Klang nur,

das Streicheln.

Dann sind da solche,

die weh tun,

schwer zu vergessen.

 

ХАЙНЦ КАЛАУ Когато не си тук


Когато не си тук,

все още помня

изреченото от теб

и лицето ти.


От твоите думи

най-дълго пазя

тихите.

Почти само звука им,

милувката.

Трудно забравям

тогава,

тези, които раняват.


 

© Нина Чилиянска Todos los derechos reservados

Свързани произведения
Comentarios
Por favor, acceda con su perfil, para poder hacer comentarios y votar.
Propuestas
: ??:??