http://youtube.com/watch?v=uIL0sRK6SPE
Любэ
СТАРЫЕ ДРУЗЬЯ
А ведь когда-то мы могли
Сидеть с гитарами всю ночь.
И нам казалось, что всю жизнь
Мы будем вместе всё равно.
Серёга, Колька и Витёк,
Чтоб не придумали про нас,
Покругу шел стакан с вином
В последний раз как в первый раз.
Где теперь, вы теперь далеко...
Далеко вы теперь от меня.
Мои дворовые друзья,
Мои давнишние друзья,
С вами был, с вами есть... я.
Мои друзья...
Серый, Колька и Витёк...
Серый, Колька и Витёк...
Серёга, Колька и Витёк...
Серый, Колька и Витёк...
Года идут, куда идут,
Дела растут, дела не ждут.
Посмотришь - времени и нет,
Теперь с друзьями посидеть.
Но я такой же, как и был,
Я ничего не позабыл.
И знаю я - всю эту ночь
Мы будем вместе всё равно.
-------------------------------------------------------------
СТАРИ ПРИЯТЕЛИ
А беше време - всяка нощ
с китари пяхме до среднощ.
И мислехме, че цял живот
ще бъдем близко все едно.
Митака, Жоро и Иван,
дори да плюеха по нас,
отпивахме бокал голям
в последен като в първи час.
Но къде сте сега, надалеч...
надалече сте вече от мен.
Приятели от моя двор,
приятели от спомен стар,
бях със вас и съм пак... с вас.
Приятели...
Митко, Жоро и Иван...
Митко, Жоро и Иван...
Митака, Жоро и Иван...
Митко, Жоро и Иван...
Годините напред вървят,
делата ни и те растат.
И няма време, току виж,
с приятели да поседиш.
Но същият останах аз,
не съм забравил нито час.
И зная, че през тази нощ
ще бъдем близко все едно.
P. S.: Понеже песента може да се пее и с превода, съм побългарил имената.
Възможни са и други варианти - примерно Любака, Сашо и Стоян :)
© Ивайло Динков Todos los derechos reservados
И какво значение има дали са побългарени имената?!... Важното в случая е, че Ивайло е успял да долови атмосферата на руския живот!
Наистина си успял, Иво, да пресъздадеш руския дух! Поздравления, Harlequin!
И... благодаря ти за глътката носталгия! Все още я изпитвам - а са минали толкова много години...