СТРЕЛИ, КОИТО ПЪТУВАТ ДЕНЕМ,
А УЛУЧВАТ НОЩЕМ
Автор: : Борче Панов, Република Северна Македония
По никое време запалих цигара с изненада от безсъние
и се запитах
защо ли всичко ме доближава до жарта?
Сетих се за няколко млади хора – едните в черни ризи,
а другите в анцузи и тениски с бял манастир.
Монаси закрилници четяха на глас
за мир и спасение.
Преди азбуката мнозина са дошли неграмотни,
но малцина знаят, че и тук
дяволът дебне от дъното на Страшния съд,
и като невидима стрела пътува денем, а улучва нощем,
и в злокобните времена той измъчва телата на защитниците,
за да им отнеме пламъчето от восъчната сила на надеждата,
а монасите здраво държат фитилчето на душата…
И пак се запитах
колко ли в думите ни
гори пламъкът, който свети в очите на тези хора,
със зеници, които се свиват и разширяват и с ада, и с рая?...
СТРЕЛА ШТО ПАТУВА ДЕЊЕ
А ПОГОДУВА НОЌЕ
Автор: Борче Панов, Република Северна Македонија
Во никое време, запалив цигара со жарче од несоница
и се прашував,
што ли сè ми доближува жарчето,
сеќавајќи се на едни млади луѓе – едните в риза црна,
другите во тренерки и маици со манастир бел –
монаси, штитеници и молитви гласно прочитани
за мир и спасение.
Многумина доаѓаат пред азбуката за неписмени,
но малкумина знаат дека и овде
ѓаволот демне од дното на Страшниот суд
и ко стрела невидлива патува дење, а погодува ноќе
и во злодоба, во телата на штитениците се грчи
за да ги откине ко пламенче од восочната снага на надежта,
а монасите цврсто го држат фитилчето на душите...
И пак се прашував,
колку ли и во зборовите наши,
гори пламенот што свети во очите на овие луѓе
со зеници што се стегаат и шират и со пеколот и со рајот…
Б.а. Стихотворението е поместено в двуезичните ми поетична преводни книги Алманах на съвременна македонска поезия (2016) от македонски на български език и „Частици хематит” (2016) от македонски на български език от Борче Панов.
Думи за автора:
Борче Панов е роден в Радовиш, Република Македония. Завършил е Филологическия факултет в Скопие. Член е на Дружеството на писателите на Македония от 1998 година. Неговата поезия е представена в много антологии и панорамни сборници на съвременната македонска поезия,в чужди антологии, като тези от Манила (2012), Украйна (2013), Румъния (2015), България (2016) и др., и в различни електронни списания, библиотеки и сайтове за поезия. Поезията му е превеждана на английски, немски, френски, испански, украински, български, словенски, хърватски и сръбски език. Носител е на много литературни награди за поезия. Досега е публикувал поетичните си книги: „Какво e видял Чарли Ч от отвъдното”(1991), „Циклонско око” (1995), „Спрете Чарли” (2002), „Разбирам” (2006), „Гатанки от стъкло” (2008), „Базилика на ръкописа” (2010),„Запомняща се вечеря” (2012), „Вдъх” (2014) и „Човешки тишини” (2016). Борче Панов е автор и на алтернативните драматични текстове: „Пето календарно време” (2000), „Градът двойник” (2001), „Насред улицата – сляпа улица” (2002), „Хомо сапиенс” (2004), „Хванете сомнамбула” (2005), „Разделени от собствения си нос” (2006) и „Лятно кино” (2007).
© Латинка-Златна Todos los derechos reservados