Feb 20, 2017, 7:27 PM

Поезия - Михаил Анищенко-Шелехметский 

  Translations » Poetry, from Russian
1314 0 0
2 min reading
Превод: Мария Шандуркова
ПОЕЗИЯ
Не трябва да търсят във нея тоналност,
и Виктор да бъде наречен ВиктОр.
Поезия - туй е отблясъкът пламнал
на огън, заровен в незнайно местО.
Не трябва да жалим през тихите нощи
за малкия дар, за студения плам...
И облакът също облечен е в кожа,
а сянката бяга в безкрая голям.
Не страдай, че тъмна е бедната сграда,
че в купата слама не виждаш игла. ...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Мария Шандуркова All rights reserved.

Random works
: ??:??