24 дек. 2009 г., 15:46

... превод...

882 0 0

               
                    ... превод...

 ... думи, думи... листа от вятъра...


От думите ти шия лист по лист,
на вятъра вечерната одежда.
Завръщат се. Извикани на бис.
По-знойни от парад във 'де Жанейро.

(Засветят... И потръпва всяка мисъл.)
На Времето в ушите се промушват.
Ту кротки са, ту остри като писък.
На вятъра във шепите се гушат.

Листа ли са...? Събирам всеки звук.
И храм градя. Обител за светулки.
На Абсолюта все му шепна, че съм тук.
А относително щурец съм. И цигулка.

Понятие съм. Скитам из простора.
(След Рождество и Бог ще учи как да срича.)
Отвъдна съм. Не ме търси сред хората...
... А фреската е с превода: Обичам те!

Хотите прочитать больше?

Присоединяйтесь к нашему сообществу, чтобы получить полный доступ ко всем произведениям и функциям.

© Таня Георгиева Все права защищены

Комментарии

Комментарии

Выбор редактора

Разплитане на тишините 🇧🇬

yotovava

Най-тихото е пълно с думи, до днес неказвани на глас. Реката влачи кални руни, които не разчетох аз....

Кръчма за самотници 🇧🇬

Anita765

Тя стъпи на прага – ефирна и лека, и в кръчмата стана по-тихо от храм. Как зяпаха всички! И питаше в...

Разпродажба на спомени 🇧🇬

maistora

На уличка тиха далеч от пазара, под склопа на цъфнали млади липи, старица, изпита от болест коварна,...

Стаи за... отдих 🇧🇬

paloma66

АЗ СЪМ! Поетесата Еди Коя Си. Дето в стихове те облича. Ти - не беше ли мъж на жена си? Нямам идея з...

Маргаритено 🇧🇬

imperfect

Не знам какво си. Може би усещане, че бурята и днес ще се размине. Не те е страх да ми прощаваш греш...

Апостоле! 🇧🇬

voda

Ти гроб си нямаш. Но едно бесило издига чак до небесата ръст. Земята, дето беше те родила, под него ...