20 янв. 2007 г., 00:33  

Аз исках да видя изгрева с теб 

  Переводы » Поэзия, с русского
2298 0 2
3 мин за четене

Аз исках да видя изгрева с теб!

(превод от руски)
 

Аз исках да видя изгрева с теб!

Но някой изключи за нас светлината.

Угасна светилото, спусна се креп...

 - Знайте – завинаги!... – шушнe вълната... 

 

Доверие нямах на пяната водна...

Мечтата ми изгревът нов възкреси:

Аз искам да видя изгрева с теб –

А знаеш ли ти или не...или не...или...?

   ....................................


Годините нижат се –

Не се отказваме...

В многоцветните залези

Своя изгрев очакваме.

   ....................................


Топли дланите лъч надежда и днес,

Полудялото ехо повтаря:
 
   -Къде си???

 

 

Мне хотелось увидеть с тобою  рассвет!..
 Алекс Кантер

 

Мне хотелось увидеть с тобою рассвет!..
Кто-то твёрдой рукою вдруг выключил свет,
И потухло светило, померкли глаза...
- Навсегда! - нам шептала волна – Навсегда!..

Доверять не хотелось мне пенной воде,
И на утро я снова мечтал о тебе...
Мне хотелось увидеть с тобою рассвет,
Знаешь ты или нет...или нет...или нет...?

......................................


Год за годом проходит.
Мы всё о своём...
В фейерверке закатов
Рассвета всё ждём...

.........................................

Но надежды свеча ещё тлеет в руке
И разносит истошное эхо:

 

 - Ты где???....

© Дивна Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??