I'm sorry for the times that I made you scream for the times that I killed your dreams for the times that I made your whole world rumble
for the times that I made you cry for the times that I told you lies for the times that I watched and let you stumble
It's too bad, but that's me what goes around comes around, you'll see that I can carry the burden of pain 'cause it ain't the first time that a man goes insane and when I spread my wings to embrace him for life I'm suckin' out his love, 'cause I, I'll never be nobody's wife
I'm sorry for the times that I didn't come home left you lyin' in that bed alone was flyin' high in the sky when you needed my shoulder
you're like a stone hangin' round my neck, see cut it loose before it breaks my back, see I've gotta say what I feel before I grow older
I'm sorry but I ain't gonna change my ways you know I've tried but I'm still the same I've got to do it my own way
It's too bad, but hey, that's me what goes around comes around, you'll see that I can carry the burden of pain 'cause it ain't the first time that a man goes insane and when I spread my wings to embrace him for life I'm suckin' out his love, I, I'll never be nobody's wife
It's too bad, but hey, that's me what goes around comes around, you'll see that I can carry the burden of pain 'cause it ain't the first time that a man goes insane and when I spread my wings to embrace him for life I'm suckin' out his love, I, I'll never be nobody's wife
Ничия жена
Съжалявам за всички пъти в които съм те карала да крещиш за тези пъти в които съм убивала мечтите ти... За моментите в които съм преобръщала света ти..
За моментите в които съм те карала да плачеш за моментите в които съм те лъгала за мометите в които съм те гледала как се спъваш и не съм правила нищо...
ПР:Много е жалко но..това съм аз това което правя ще ми се върне ще видиш, ще мога да нося бремето на болката защото това не е за първи път да подлудя мъж и когато разперя крилата си за да го върна към живота аз изсмуквам любовта му защото аз няма да бъда ничия жена...
Съжалявам за пътите в които не съм се прибирала вкъщи оставяйки те да лежиш в леглото самотен за това че летях в небесата докато ти се нуждаеше от подкрепата ми
Ти си като тежък камък увиснал на врата ми,виждаш ли трява да се освободя преди да е пречупил гръбнака ми... разбираш ли трябва да кажа какво чувствам преди да остарея
Съжалявам но няма да се променя знаеш че се опитах но все още съм си същата трябва да се спрая по свой си начин..
ПР:Много е жалко но..това съм аз това което правя ще ми се върне ще видиш ще мога да нося бремето на болката защото това не е за първи път да подлудя мъж и когато разперя крилата си за да го върна към живота аз изсмуквам любовта му защото аз няма да бъда ничия жена...
Тази песен е велика, страхотен избор. Но аз имам леки забележки - "what goes around comes around, you'll see" според мен смисълът е че "Това която правя, ще МИ се върне, ще видиш...", но това е по-скоро въпрос на лично виждане за текста. А другито е, че в английския липсва двойното отрицание "I'll never be nobody's wife" може да се преведе като "Винаги ще бъда ничия жена" или "Никога няма да бъда нечия жена". Иначе си знаеш, че съм ти фенка и те поздравявам за всеки твой избор и превод!
Блокирането на рекламите (Ad Blocker) е в нарушение на правилата за ползване на платформата! Добавете сайта в списъка с изключения във Вашия Ad blocker!
Може да избегнете показването на рекламите, като направите дарение и получите статут на ВИП потребител/Автор ПЛЮС.