16 авг. 2006 г., 09:01

Аз съм преродена птица 

  Переводы
978 0 0
1 мин за четене
Аз съм преродена птица-автор-Наталья Маржан
Превод на български Весела Кънчева

Аз съм преродена птица
навярно...
Летях с орлици
във облаците.
И е вярно...
Да летя е чувство, което
не се забравя...
Стремя се все към небето,
и самолетите, зная...
А искам да обичам много
смело......
Че крилата порастват зная
от любов само.
Не се усмихвай, мили,
благослови ме!
Че без взаимност да летиш
е трудно...
Не сте летяли- няма да разберете-
ине е чудно...
Полетът изобразява сила...
И моят блян!
Жалко, че не ме научи
да падам, знам!

28.12.2005г.
София, България

----------------
а ето и оргиналния стих
Я в прошлой жизни была птицей
Наталья Маржан


Я в прошлой жизни была птицей,
Наверняка…
Взмывала сизою орлицей
Под облака.
И ощущение полёта
Мне не забыть.
Стремлюсь я в небо, к самолётам…
Хочу любить!
Ведь вырастают крылья только
Лишь от любви.
Не улыбайся, милый, горько,
Благослови!
Хоть без взаимности в полёте
Так нелегко
( Коль не летали - не поймёте
Озорников! )
Полёт изображаю силясь…
Мой бенефис…
Жаль, в прошлой жизни не научилась
Я падать вниз!

© Весела Кънчева Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??