Аз съм преродена птица-автор-Наталья Маржан Превод на български Весела Кънчева
Аз съм преродена птица навярно... Летях с орлици във облаците. И е вярно... Да летя е чувство, което не се забравя... Стремя се все към небето, и самолетите, зная... А искам да обичам много смело...... Че крилата порастват зная от любов само. Не се усмихвай, мили, благослови ме! Че без взаимност да летиш е трудно... Не сте летяли- няма да разберете- ине е чудно... Полетът изобразява сила... И моят блян! Жалко, че не ме научи да падам, знам!
28.12.2005г. София, България
---------------- а ето и оргиналния стих Я в прошлой жизни была птицей Наталья Маржан
Я в прошлой жизни была птицей, Наверняка… Взмывала сизою орлицей Под облака. И ощущение полёта Мне не забыть. Стремлюсь я в небо, к самолётам… Хочу любить! Ведь вырастают крылья только Лишь от любви. Не улыбайся, милый, горько, Благослови! Хоть без взаимности в полёте Так нелегко ( Коль не летали - не поймёте Озорников! ) Полёт изображаю силясь… Мой бенефис… Жаль, в прошлой жизни не научилась Я падать вниз!
Блокирането на рекламите (Ad Blocker) е в нарушение на правилата за ползване на платформата! Добавете сайта в списъка с изключения във Вашия Ad blocker!
Може да избегнете показването на рекламите, като направите дарение и получите статут на ВИП потребител/Автор ПЛЮС.