23 мая 2018 г., 12:12  

Далечен светлик над реката – Афанасий Фет 

  Переводы » с русского
1163 1 5
2 мин за четене

Далечен светлик над реката,

тя – цялата в блясък и жар.

Подканват ме храбро веслата,

веригата – без катинар.

 

Не ще каже никой: Къде ли

е тръгнал сега за беля?

Движи се, весло! И по-смело!

Брегът се изгуби в мъгла.

 

Какво пък? Защо да не тръгна?

Кога пак, дори и за миг

ще имам желания, лодка,

весло и примамващ светлик?...

 

    

 

Вдали огонек за рекою...

 

        Афанасий Фет

 

Вдали огонек за рекою,

Вся в блестках струится река,

На лодке весло удалое,

На цепи не видно замка.

 

Никто мне не скажет: „Куда ты

Поехал, куда загадал?“

Шевелись же, весло, шевелися!

А берег во мраке пропал.

 

Да что же? Зачем бы не ехать?

Дождешься ль вечерней порой

Опять и желанья, и лодки,

Весла и огня за рекой?...

© Мария Димитрова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??