6 янв. 2020 г., 11:51

Христо Ботев. Моята молитва 

  Переводы » Поэзия, от Български
3439 2 3
6 мин за четене

6.01. - 172 години от рождението на Христо Ботев

 

МОЯТА МОЛИТВА                 

"Благословен бог наш..."                               

 

О, мой боже, правий боже!            

Не ти, що си в небесата,               

а ти, що си в мене, боже -              

мен в сърцето и в душата...          

 

Не ти, комуто се кланят                 

калугери и попове                          

и комуто свещи палят                    

православните скотове;                

 

не ти, който си направил               

от кал мъжът и жената,                  

а човекът си оставил                     

роб да бъде на земята;                  

 

не ти, който си помазал                 

царе, папи, патриарси,                   

а в неволя си зарязал                    

мойте братя сиромаси;                  

 

не ти, който учиш робът                

да търпи и да се моли                    

и храниш го дор до гробът            

само със надежди голи;                

 

не ти, боже на лъжците,                

на безчестните тирани,                  

не ти, идол на глупците,                

на човешките душмани!                 

 

А ти, боже, на разумът,                  

защитниче на робите,                    

на когото щат празнуват                

денят скоро народите!                   

 

Вдъхни секиму, о, боже!                

любов жива за свобода -               

да се бори кой как може                

с душманите на народа.                

 

Подкрепи и мен ръката,                 

та кога въстане робът,                   

в редовете на борбата                   

да си найда и аз гробът!                

 

Не оставяй да изстине                   

буйно сърце на чужбина,              

и гласът ми да премине                 

тихо като през пустиня!...   

 

 

МОЯ МОЛИТВА

„Благословен Бог наш...”

 

О мой Боже, правый Боже!                       

Не ты там - отец небесный,                                  

a кто во мне правишь Боже                       

в моей души, в моём сердце...                 

 

Не ты, кому попа и иереи                           

вплоть до земли поклон чинят                 

и свечами восхваляют                               

православные скотины;                            

 

Не ты, за день созидавший                                   

мужа и жену из грязи                                 

а обрекший человеки                                 

жить на той земле как рабы                      

 

Не ты, щедро кто помазал                        

царей, папы, патриархов                           

а в неволе кто оставил                              

людей нищих, моих братьев                     

 

Не ты, кто наставишь раба                                   

терпеть только и молиться                                   

и кормишь его до могилы                          

надеждами лишь голыми                          

 

Не ты, Бог лжецов и воров                       

и безсовестных тиранов                           

не ты, идол наглых глупцов,                    

человеческих душманов!                          

 

А ты Боже святий разума,                         

защитниче нищих рабов,                           

чью победу день праздничный                

скоро встретят народы!                             

 

Вдохни каждому, о Боже                           

любовь жива за свободы                          

пусть бороться кто как может                  

с душманами наших родов                       

 

Укрепи ты мою руку,                                  

и когда восстанут рабы,                            

в рядах борцов за свободы                      

пусть тогда найду свой гроб я!                

 

Не оставляй чтоб остынет                                   

сердце буйное в чужбине                         

и пройти мой горький голос                      

тихо, как через пустыне!...    

 

Превод: Д.Г.

    

 

           

 

© Димитър Ганев Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Много точно казано.
    И - на място.
  • Драги Петьо, действително Ботев е връх, труднодостижим от съвременниците. Защото да си поет не означава само да редиш стихове. По-важно е какво казваш с тях. А още по-важно е да вярваш в казаното. А най-важното е да можеш да да превърнеш казаното в дело.
    Д.Г.
  • Ботев е казал толкова много в това стихотворение! Толкова, колкото други за цял живот писане не са могли. Но Ботев е един и завинаги - сърце, ум и душа, в съвършено единство, подчинени на едно-единствено слово: свобода.
    Споменах го в сърцето си днес. Там е най-доброто място за него.
    Благодаря за този чудесен превод, от български на руски.
Предложения
: ??:??