10 окт. 2020 г., 15:18  

Nek - Cuando tú no estás 

  Переводы » Песня, с испанского
527 0 3
11 мин за четене

© Любов Все права защищены

Свързани произведения
Нек - Когато те няма
----------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Filippo Neviani (Nek), Daniel Vuletic (Danijel Vuletic) & Alfredo Rapetti Mogol
------------------------------------------------------------------------------------------------ ...
  1706 
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Че английският език е най-удачен за пеене, го признава и самата Елиза Тофоли, която е италианска певица, тоест въпреки че не е ѝ е родният език, го признава
  • Благодаря ти
    Това е любимата ми песен в музикално отношение от само няколкото песни, които харесвам на Нек (мелодиите търся, хубаво и сложно пеене без мелодия не ми харесва) В текстово отношение, италианската (оригиналната) версия ми харесва малко повече А що се отнася до испанските версии на италиански песни, по отношение на как певчески езикът пасва към музиката, съм забелязала, че италианският се лее много по-лесно, и почти никога не ми харесва как се слива испанският с италианските музики, не защото не е добре, а защото имам за сравнение базата с италианския. Има случаи, когато това става наистина хубаво, но за мен са рядкост, и само тогава превеждам испанските варианти Когато обаче става дума за изначално испанска песен, сливането на езика с изпяването по музиката е много по-добре А що се отнася до английския език, той е най-удачен за пеене (дава най-голям размах от възможности за изпяване), но италианският ми харесва повече като звучене
  • Поздравления!
Предложения
: ??:??