16 апр. 2017 г., 11:36

Тази която умря девствена и Грозната 

  Переводы » Поэзия, с испанского
1965 3 22
1 мин за четене

Тази която умря девствена

Не видя никой никога на рамото луничката.

Тялото ѝ си остана неизследвана планета.

Кожата ѝ бе неотворен пакет.

Не успя никога да разбере еротизма на една поема.

И порнографията не бе голям проблем за нея.

Целувките във входа не позна

ни стая във хотел случаен.

С една дума,

Умря девица. Тя бе грешката на Фройд.

И живя наполовина.

От Консуело Томас,  „Нежелани въпроси”, Панама

 

Грозната

Не ѝ остава изход друг,

а да е весела и симпатична.

Не ѝ остава изход друг,

а да прости за своето раждане

и за това, че са ни учили да обичаме красивото.

Не ѝ остава изход друг,

освен да пие своята горчилка в самота.

На грозната не ѝ остава друго,

освен да е умна.

От Консуело Томас, „Нежеланите въпроси”, Панама

 

La que murió virgen

En su hombro había un lunar que nadie conoció.

Su cuerpo fue un planeta inexplorado.

Su piel fue un paquete sin abrir.

No pudo entender nunca el erotismo de un poema

y  la pornografía no fue mayor problema de moral

no conoció los besos de zaguán

Ni los hoteles de ocasión.

En suma

la que murió virgen fue un equívoco de Freud

 Consuelo Tomas,  Las preguntas indeseables,  Panamá

y vivió a medias.

 

La fea

 No le queda más remedio

Que ser alegra y simpática.

No le queda más remedio

Que perdonar su propio nacimiento

y el que nos hayan enseñado a amar lo bello.

No le queda más remedio que beberse su amargura solitaria.

A la fea

no le queda más remedio

que ser inteligente.

Consuelo Tomas,  Las preguntas indeseables,  Panamá

 

© Люси Петкова Все права защищены

Стиховете са от Консуело Томас, от Панама, журналистка, писателка, актриса,  жена с необичаен поглед към теми, които се избягват или не се забелязват. Книгата и е посветена на дебелите, сифилистичните, безумнците и др. и е за очите на тези, които могат да виждат. Член е на Asociación Cultural AlterArte и е получила много награди.... и е моя приятелка. За пръв път превеждам стихове, бъдете снисходителни. Приемат се критики и съвети...

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Стойчо, Роси, благодаря, че ме четете😄🐞
  • Чудесни преводи на непозната за мен поетеса, благодаря ти Люси за новите хоризонти, които откриваш. Мисля си, че грозотата, както и красотата са много относителни и са една индивидуална и субективна преценка. Грозното за един може да е прекрасно за друг....
  • Съгласен съм с цитираното от Франсис Бейкън.Има и студена,отблъскваща красота.Кой би оспорил красотата в движенията на кобрата?Но Люси е в правото си:май ставаше въпрос за Грозната.😃
  • Хари, а Томас Ман твърди, че "Красотота е като болката, кара те да страдаш"...
    Благодаря за коментара Стойчо. Обичам теми по които може да се дискутира.
  • А з искам хубавата!!!
  • Понеже заговорихме за красота, а моята тема беше за грозната, ама нищо .. Очаквам коментарите ви относно твърдението на Francis Bacon : "Няма красота без нещо странно в пропорциите" Аз лично съм съгласна. Перфикната хубост е скучна.😏
  • Не Стойчо живота сигурно е плетеница!!Все пак искам хубавата!!
  • Навярно ще се съглася и с двама ви,Хари и Лора,защото никой не е безразличен към физическата красота,както и към интелекта.Навярно преплетох темите.😃
  • Да,Стойчо!Ама тука се засяга външния вид.Не душевната красота.За другото си прав.
  • Така е Стойчо!Но когато видиш неземна жена!Забравиш майка и татко!!
  • Много харесвам превода,Люси!Гласувах в Любими,защото красиво съвсем не означава това,което някои си представят.За да си симпатичен не е задължително да си красив.Има красива глупост,а също така и красив ум.Да си спомним за Красавицата и Звяра или за други произведения на изкуството,където са противопоставени Доброто и Злото.
  • Имахме в казармата момче!!Баща му легенда
    в банкетбола!Минчев се кказвше!Владееше испански
  • О,да,ще бъде интересно и образователно.Пиши!Ще прочета задължително!
  • Радвам се, че има коментари. Хубавото е, че за всеки разрични неща са красиви и така всяко гърненце си намира капака👫 В Куба са много харесвани дебелички жени. А в Испания скоро получих следния комплимент от непознат минувач " На колкото и години да станеш, ти ще си останеш Снижанка." Не е ли прекрасно ... Тия дни ще напиша нещо на тема "комплименти... и различни култури". Отдавна ми зрее в главата.
  • Моля,моля,жената също харесва с очите!Хората оценяваме по достойнства,и на същия принцип ги избираме за приятели..И към мъжете реагираме по същия начин.Но ако липсва привличане към един мъж,Люска,и въпреки това си с тоя мъж,вече е поради други подбуди.Може да е интересен,да се отнася с теб като с царица,да те разсмива и разплаква..Ама..Работата си иска си друго.
    А темата е интересна.Браво за това,че си се спряла на тези стихове!
  • Мъжът харесва с очите!!Права си Люси!,Но като ти се яви такава красота!!
  • Гледайте качествата, защото някои "куклички" са празноглави, а една грозничка, но ителигентна и сърдечна жена може да бъде далеч по интересен партньор... мисля аз. Но всеки сам решава.
  • Да но първо те грабват черните къдрици!Oчи от,които забравяш майка-си!!Какво-да правимЛюси!Има ли изход
  • Мисля, че този стих е просто критика към обществото, където от малки ни учат да ценим на първо място красотата, а после качествата на жената...
  • Какво да правят грозните?
  • Радвам се, Хари че ги оцени. Може би ще преведа и Дебелия или Гробаря. Много силни стихове има Консуело и страхотни еротични.. . дали пък от тях да не преведа? Повече читатели ще имам. 😏
  • Много хубави произведения!Благодаря,ти че ни откриваш един нов свят!!!Поздрави!!!
Предложения
: ??:??