15.12.2007 г., 12:10

Dean Martin - Let It Snow!

8.9K 0 5
2 мин за четене

Dean Martin - Let It Snow!

Oh, the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
And since we've no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow

It doesn't show signs of stopping
And I brought some corn for popping
The lights are turned way down low
Let it snow, let it snow, let it snow

When we finally kiss good-night
How I'll hate going out in the storm
But if you really hold me tight
All the way home I'll be warm

The fire is slowly dying
And, my dear, we're still good-bye-ing
But as long as you love me so
Let it snow, let it snow, let it snow

When we finally kiss good-night
How I'll hate going out in the storm
But if you really grab me tight
All the way home I'll be warm

The fire is slowly dying
And, my dear, we're still good-bye-ing
But as long as you love me so
Let it snow, let it snow, let it snow



***
Ах, времето навън е ужасно,
а камината гори толкова приятно.
След като няма къде да отидем,
нека да вали сняг, нека да вали сняг, нека да вали сняг.

Не дава знак, че ще спре.
Нека да опукаме малко пуканки,
лампите блещукат слабо.
Нека вали сняг, нека вали сняг, нека вали сняг.

Когато най-накрая се целунахме за лека нощ,
как не ми се искаше да излизам навън в снежната буря.
Но ако ме гушнеш наистина силно,
през целия път към дома ще ми е топло.

Огънят бавно изгасва
и, скъпа моя, ние все още се сбогуваме.
Докато все още ме обичаш,
нека вали сняг, нека вали сняг, нека вали сняг.

Когато най-накрая се целунахме за лека нощ,
как не ми се искаше да излизам навън в снежната буря.
Но ако ме гушнеш наистина силно,
през целия път към дома ще ми е топло.

Огънят бавно изгасва
и, скъпа моя, ние все още се сбогуваме.
Докато все още ме обичаш,
нека вали сняг, нека вали сняг, нека вали сняг.

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Деница Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • Весели Празници !
    Нека да имаме повече прегръдки , когато вали …
  • Много хубава песничка! И много добър превод! 6+ от мен
  • Песента е невероятна , но и в изпълнение на Michael Buble е доста добра!
  • И аз много харесвам тази песен,превода ти е разкошен,6!
  • обичам тази песен браво за превода
    Поздрави

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...