Enrique Iglesias
Por Amarte
Amor es una cosa especial
no es un viene y va
amor solo te pasa una vez
pero de verdad
Amar es cuando solo piensas
en donde estara
amar es como un milagro
deficil de explicar
Amar es cuando la proteges
de la lluvia y el viento
amar es cuando tu la abrazas
y te olvidas del tiempo
amar es cuando tu la veas
y te pones nervioso
amar es cuando tu te das cuenta
de tus sentimientos
Por amarte robaria una estrella
y te la regalaria
por amarte cruzaria los mares
solo por abrazate
por amarte juntaria la lluvia
con el fuegov por amarte daria la vida
solo por besarte
Amar es cuando escribes tu nombre
por todo el cielo
amar es cuando solo suenas
con llevartela lejos
amar es cuando tu la ves
y se queda en tus ojos
amar es cuando tu te das cuenta
ella lo es todo
Por amarte robaria una estrella
y te la regalaria
por amarte cruzaria los mares
solo por abrazate
por amarte juntaria la lluvia
con el fuegov por amarte daria la vida
solo por besarte .
Любовта е специално нещо.
Не е нещо, което идва и си отива.
Любовта идва веднъж при теб.
Но наистина.
Обичаш - когато мислиш само
къде е тя.
Любовта е чудо.
Сложно за обяснение.
Обичаш - когато я защитаваш
от дъжда и вятъра.
Обичаш - когато я прегръщаш.
И забравяш за времето.
Обичаш - когато гледаш само нея.
И започваш да нервничиш.
Обичаш - когато си даваш сметка
за чувствата си.
Заради любовта - бих откраднал звезда
и бих я подарил на теб.
Заради любовта - бих пресякъл морета.
Само за да те прегърна.
Заради любовта - бих се събрал с дъжда
с огъня.
Заради любовта бих дал живота си.
Само за да те целуна.
Обичаш - когато пишеш името й
на цялото небе.
Обичаш - когато само мечтаеш
да я отведеш надалеч.
Обичаш - само когато я видиш
и погледът ти замира.
Обичаш - когато си даваш сметка,
че тя е всичко за теб.
Заради любовта - бих откраднал звезда
и бих я подарил на теб.
Заради любовта - бих пресякъл морета.
Само за да те прегърна.
Заради любовта - бих се събрал с дъжда
с огъня.
Заради любовта бих дал живота си.
Само за да те целуна.
© Тамара Лазарова Всички права запазени
“amar es cuando tú la veas y te pones nervioso” – “Обичаш когато я видиш и ставаш нервен” ; “... juntaría la lluvia con el fuego” – “ бих събрал дъжда с огъня”.