24.06.2008 г., 8:10

Giant - Hold Back The Night

2.8K 0 2
2 мин за четене
 

Hold Back The Night

 

 

 

I've been looking for an answer in the sky
Can you hear me? 'Cos I need a reason why
I think I'm in trouble, with my heart out on my sleeve
So I'm calling, 'cos I need her as I live and breathe
Don't let the sun go down, 'cos tomorrow she'll be gone

Chorus:
Give me one more day and I'll make her stay, hold back the night
If you're really there and you hear my prayer, hold back the night
Hold back the night, oh the night

Every minute, it gets closer to goodbye
Can't you give me just a few more hours to change her mind
Don't let tomorrow in, 'cos I just can't face it alone

chorus

I watch the light fading to black
I'm counting on you to build me a bridge, so I can bring her back
(Instrumental break)

Don't let the sun go down, 'cos tomorrow she will be gone

chorus

(One more day, make her stay) hold back the night
If you're really there and you hear my prayer, hold back the night

 

 

 

 

Забави нощта

 

 

Търся отговор от небето.

Чуваш ли ме? Нуждая се от обяснение защото

мисля, че имам проблеми със сърцето си.

Затова се обръщам към теб, нуждая се от нея за да живея,

не позволявай слънцето да залезе, защото утре тя ще си отиде...

 

 

Дай ми само още един ден и аз ще я накарам да остане, забави нощта.

Ако наистина Те има и чуваш молитвата ми, забави нощта.

Забави нощта.

 

С всяка минута се приближаваме до раздялата,

би ли могъл да ми дадеш само няколко часа, за да променя решението и.

Не позволявай да дойде утрешният ден, защото не мога да го посрещна в самота.

 

 

Дай ми само още един ден и аз ще я накарам да остане, забави нощта.

Ако наистина Те има и чуваш молитвата ми, забави нощта.

Забави нощта.

 

 

Гледам как светлината избледнява,

разчитам на Теб да изградиш мост, за да мога да я върна обратно.

 

 

Не позволявай слънцето да залезе, защото утре тя ще си отиде...

 

Дай ми само още един ден и аз ще я накарам да остане, забави нощта.

Ако наистина те има и чуваш молитвата ми, забави нощта.

Забави нощта...

 

 

( само още един ден, за да я накарам са остане) забави нощта...

Ако наистина Те има и чуваш молитвата ми, забави нощта...

 

 

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Едно Момиче Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...