14.01.2008 г., 22:47 ч.

Hironobu Kageyama - Отново и отново 

  Преводи » Песен
1074 0 0
1 мин за четене

「輪廻転生~神酒壮真のバラード~」

 

思い出よ  褪めてくれ
もう俺は  疲れ切って
幻を  抱き締める
そんな力も  ない

 

ぬくもりよ  褪せてくれ
今俺は  倒れて行く
心には  情熱の
燃え残りさえ  ない

 

もう一度  生まれたら
海へとたどり着き  あの砂になろう
風に舞い  波に溶け
孤独など知らずに  消えて行こう

 

足音が  聞こえてる
俺を呼ぶ  声がしてる
ここはまだ  過去なのか
それとも  次の世か

 

もう一度  生きるなら
誰も来ない島に  ただ独り住もう
欲望や  闘いに
まみれることのない  空の下で

 

もう一度  生まれたら
海へとたどり着き  あの砂になろう
風に舞い  波に溶け
孤独など知らずに  消えて行こう

 

Отново и отново
    (Rinkai Tensei~ Futatabi)

 


   Избледнейте, спомени...
Вече съм напълно изтощен,
нямам сила дори
да обгърна илюзията.

 

Изстини, топлина...
Вече съм почти сломен,
в сърцето ми няма дори
туптене на чувства.

 

Ако се преродя отново,
бих станал песъчинка,
устремена към морската шир.
Полюшван от вятъра, топен от вълните,
бих изчезнал, без да познавам самотата.

 

Чуват се стъпки,
нечий глас ме зове.
Тук още миналото ли е,
или вече отвъдният свят?...

 

Ако имам друг живот,
бих живял на безлюден остров сам,
под небе, което не познава
ни битка, нито отчаяние...

 

Ако се преродя отново,
бих станал песъчинка,
устремена към морската шир.
Полюшван от вятъра, топен от вълните,
бих изчезнал без да познавам самотата.

 

Преслушай: Hironobu Kageyama - Rinkai Tensei.mp3

© Александър Станков Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??