6.06.2007 г., 20:12

JAM Project - Cry for the Earth

1.4K 0 0
1 мин за четене
Cry for the Earth





С горещи молитви отправям молби
и чакам утрото, притръпнал от болка...


В безименна страна, всред останки от град,
се ниже върволица от хора с откраднато бъдеще.


Гласовете им зоват: "Спрете!"
Лицата им говорят: "Спрете!"
Повтаря се вик за възмездие "Спрете!",
но студеният дъжд не спира.
Това е плачът за Земята.


Как можем сега, тук на тази планета...
(далече търсим отговора, в нещо там се взираме)
Как можем ние, какво да сторим...
(далече търсим бъдещето, зовем любовта)
... така че да преодолеем днешния ден?...
(далече търсим бъдещето, далече търсим любовта)


В безименна страна, утрото на хората,
техните невръстни мечти, живот,
би трябвало да бъдат защитени, ала...


Омразата прелива: "Спрете!"
Отчаянието крещи: "Спрете!"
Отнасящата безнадеждност не може да се понесе.
А студеният дъжд не спира.
Това е плачът за Земята.


Как можем сега, тук на тази планета...
(далече търсим отговора, в нещо там се взираме)
Как можем ние, така че завинаги...
(далече търсим бъдещето, зовем любовта)
...да изкупим тези грехове?...
(далече търсим бъдещето, далече търсим любовта)


И днес някъде по света
хора биват смачквани като червеи,
техните невръстни, кратки животи
биват лесно изгаряни
като останки от хартия.


Разбери! Преминал някога през болката...
Защо не? ... за какво си заслужава...
Не се връщай! ... дори и с потъпкан дух...
Изправи се, стани! ... да продължиш да вървиш напред!


Как можем сега, тук на тази планета...
(далече търсим отговора, в нещо там се взираме)
Как можем сега, тук на това място...
(далече търсим отговора, в нещо там се взираме)
Как можем ние, така че завинаги...
(далече търсим бъдещето, зовем любовта)
... да продължим да търсим това спасение?...
(далече търсим бъдещето, далече търсим любовта)

Бел. прев.: Епичната песен срещу войните на японската група JAM Project .


Преслушай: JAM Project - Cry for the Earth

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Александър Станков Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...