Слънцето
Зимата отново е тук, о Боже,
не съм си бил у дома повече от година.
Надявам се, че тя ще продържи още малко.
Изпратих й писмо през един дълъг летен ден,
пълно с обещания, които не зная дали ще мога да изпълня.
О, обикалям по този прашен път.
О, небесното колело продължава да се върти,
не зная къде ще съм утре.
Небесното колело продължава да се върти.
Опитвам се да се прибера у дома,
трябва да го сторя преди да е минало още време.
О, не мога да продължавам дълго така.
Заседнал съм в мократа пръст,
не мисля, че някога ще стигна отново у дома.
Утринното слънце изгрява,
целувайки деня.
О, небесното колело продължава да се върти,
не зная къде ще съм утре.
Небесното колело продължава да се върти.
О, боже, боже,
утрешния ден.
О, небесното колело продължава да се върти,
не зная къде ще съм утре.
Слънцето поддържа копнежа ми.
О, не зная, не зная.
О, небесното колело продължава да се върти,
не зная къде ще съм утре.
Небесното колело продължава да се върти.
Wheel in the sky
Winter is here again, O Lord
Haven't been home in a year or more
I hope she holds on a little longer
Sent a letter on a long summer day
Made of silver, not of clay
Ohh I've been runnin' round this dusty road
Ooh, the wheel in the sky keeps on turnin'
I don't know where I'll be tomorrow
Wheel in the sky keeps on turnin'
I've been trying to make it home
Got to make it, before too long
Ooh, I can't take this very much longer, no
I'm stranded in a sleet of rain
Don't think I'm ever gonna make it home again
The mornin' sun is risin'
It's kissin' the day
Ooh, the wheel in the sky keeps on turnin'
I don't know where I'll be tomorrow
Wheel in the sky keeps on turnin'
Wo oh wo oh wo
My my my my my
For tomorrow
Ooh, the wheel in the sky keeps on turnin'
Ooh I don't know where I'll be tomorrow
Wheel in the sky keeps me yearnin'
Ooh I don't know, I don't know
Ohh, the wheel in the sky keeps on turnin'
Ooh I don't know where I'll be tomorrow
Wheel in the sky keeps on turnin'
Ooh I don't know, I don't know, I don't know
© Стефка Манчева Всички права запазени
относно "небесното колело продължава да се върти" идеята е, че дните минават.
Първата част я коригирах, тази също.
Относно "пълно с обещания, които не зная дали ще мога да изпълня" - попаднах на един американски сайт, където имаше "литературен анализ" на текста на песента и форум. Това беше най-добрата идея за превод от всички там, а не исках да превеждам буквално.
Вчера ЗиРок ми припомниха песента
Благодаря!