12.10.2011 г., 19:06

малко Висоцки

4K 0 22
2 мин за четене

Ребята, напишите мне письмо

Братлета, напишете ми писмо

 Мой первый срок я выдержать не смог, -

 Мне год добавят, может быть - четыре...

 Ребята, напишите мне письмо:

 Как там дела в свободном вашем мире?


 Что вы там пьете? Мы почти не пьем.

 Здесь - только снег при солнечной погоде...

 Ребята, напишите обо всем,

 А то здесь ничего не происходит!


 Мне очень-очень не хватает вас, -

 Хочу увидеть милые мне рожи!

 Как там Надюха, с кем она сейчас?

 Одна? - тогда пускай напишет тоже.


 Страшней, быть может, - только Страшный суд!

 Письмо мне будет уцелевшей нитью, -

 Его, быть может, мне не отдадут,

 Но все равно, ребята, напишите!..

                                           Владимир Висоцки

                                                                          1964

Не издържах присъдата. С тоз мой
късмет ще ми добавят и отгоре…
Братлета, напишете ми писмо -
какво се случва там в света отворен?


Пиячката ви как е? Тук е кът.

Най-много - сняг, но слънце, ако има…

Пишете ми за всичко всеки път,

че тази скука здравето ми взима.


Така ми липсва целият отбор,

муцуните ви мили пак да гледам!

А Надка как е, с нов ли ухажор?

Сама ли е? Да драсне два-три реда.


По-страшен бил би Страшният Му съд!

Писмото ви е лъч в нощта ми клета.

Навярно няма да ми го дадат,

но все едно, пишете ми, братлета!

                           

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Росица Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • Тук буквално затаих дъх от радост!
    Момичета и момчета, поздравления!
    Дали е помагал духът на Висоцки или просто сте ОТБОР, но резултатът
    е зашеметяващ!
    Браво, браво, браво!
  • удоволствие беше за мен да прочета...
    Росица, поздравявам те, за избора на автор и стих...
    моите почитания за тежкия труд на преводача...
    прекрасно си се справила, най-сърдечно..
  • Моите уважения и аплодисменти за всеобщото желание да се преведе красиво и максимално добре поезията на Висоцки. Володя е несравним!Благодаря ви за удоволствието, което изпитах, четейки дискусията.За съжаление не мога да ви помогна, понеже се чувствам безсилна пред НЕГОВАТА поезия.Малко читатели се " отбиват" при преводите.Но ....дерзайте, приятели, ще чакам да ме зарадвате с нови добри попадения.....Сърдечен поздрав!
  • Ха, здрасти сутрешноИ "добре дошъл" на Otklonenia !
    По същество, твоят вариант е по-шлифована версия на предложението на Майстора, (така ми се струва). Така, че ще ви разглеждам тугедър
    (maistora)
    Присъдата не съм си излежал -
    година ми добавят или четири...
    Без мен светът какво е преживял
    пишете ми, пишете ми момчета!

    (Otklonenia)
    Присъдата не съм си излежал -
    година ми добавят или четири...
    Хавата как е вън в света ви бял?
    Едно писмо драснете ми, момчета!

    И двата варианта са максимално близо до смисъла на оригинала, и при двата е сменено мястото на трети и четвърти стих, и двете предложения правят компромис с римата "четири"-"момчета", и тук Otklonenia бележи точка защото неговата версия по става за заглавие (все пак 3 стих е и заглавието на стихото). Това, което ме притеснява при него, (освен римата) е, че "драснете" ще се повтори и в трета строфа, но като цяло неговата версия ми се струва по-добра.
    Междувременно, реших да ползвам идеята на Смиф за по-буквален превод на 1 стих в комбинация с по-хлабав, смислов превод на 2 стих (на Тошко)и докарах това:

    Не издържах присъдата. С тоз мой
    късмет ще ми добавят и отгоре…
    Братлета, напишете ми писмо -
    какво се случва там в света отворен.
    Разбира се, "тоз" ми бърка в здравето, а така също съм "пропуснала" изцяло споменаването на години и техния брой, но пък какво друго могат да добавят към присъдата на един затворник?
    Има и опция с "този", но без "присъда":

    Не издържах там вътре/на топло/в затвора/в пандиза. С този мой
    късмет ще ми добавят и отгоре…

    Ми туй то. Очаквам включване
  • Присъдата не съм си излежал -
    година ми добавят или четири...
    Хавата как е вън в света ви бял?
    Едно писмо драснете ми, момчета!

    а може и тъй сякаш вариации много

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...