27.01.2007 г., 22:12 ч.

Miyuki Nakajima - ... и с тежък товар на гръб 

  Преводи
1300 0 0
2 мин за четене

Omoki Ni o Oite
       (...и с тежък товар на гръб)




   Отбягва дребните камъчета под краката си усърдно,
без да може да избира пътя си,
без да може да избира себе си дори.
Избърсва капките пот, сипещи се в очите му, усърдно,
без да може да чуе вятъра,
без да може да чуе никого.

Не се ли вижда още небето? Не се ли виждат още звездите?...
Отправя взор нагоре, отправя взор нагоре,
и отново пада, и отново...

С тежък товар на гръб един човек изкачва хълм,
а наоколо освен товарът и склонът нищо се не вижда.

Не се ли вижда още небето? Не се ли виждат още звездите?...
"Пълзи нагоре! Пълзи нагоре!",
така на себе си извиква, сам на себе си извиква...

Свива дланите си, обсипани с рани, силно,
без да може да докосне любовта,
без да може да докосне и пръстта дори.
Прехапва напуканите си устни силно,
без да мълви за миналото,
без да мълви за бъдещето.

"Щом дотук си стигнал, не пожелавай да умираш.
Щом дотук си стигнал, не пожелавай да умираш."
Отправя взор нагоре, отправя взор нагоре,
и отново пада, и отново...

С тежък товар на гръб един човек изкачва хълм,
товарът е тежък, а пътят - безкраен.

"Но щом дотук си стигнал, не пожелавай да умираш.
Щом дотук си стигнал, не пожелавай да умираш.
Пълзи нагоре! Пълзи нагоре!",
така на себе си извиква, сам на себе си извиква...

Преслушай: Miyuki Nakajima - Omoki Ni o Oite 

Бел.прев.:
В текстът на тази песен може да се търси митът за Сизиф. Впрочем, от новия албум на Miyuki Nakajima именно това е песента, чийто текст развълнува най-много японците.

© Александър Станков Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??