19.03.2008 г., 19:09 ч.

Nick Black - Hollow 

  Преводи » Песен, от Английски
1160 0 3
5 мин за четене
 

Hollow

 

 

 

isn't it right?

isn't it great?

pick up the pieces together again

don't forget

have no regrets

it only leaves you hollow

 

wasn't it right?

wasn't it fear?

i think that i thought that you were gone but you're here

whatever i said

whatever i did

only left me hollow

 

you're wasting time but so am i

the pictures on the wall

wherever you go

you and i both know

that i will follow

 

wasn't it twice?

wasn't it a shame?

thought it was you

but i'll take all the blame

only yesterday

was it just today

will it be tomorrow

 

didn't it shine?

wouldn't it fade?

was it a difference that you and i made

and if you forget

to have your regrets

it only leaves you hollow

 

you're wasting time but so am i

the pictures on the wall

wherever you go

you and i both know

that i will follow

 

your wasting life

and so am i

we stumble and we fall

whenever you go

you and i both know

it will leave me hollow

 

 

 

 

Празнота

 

 

Не е ли правилно?

Не е ли страхотно,

да събереш парчетата отново?

Не забравяй,

не съжалявай.

Това оставя единствено празнота.

 

 

Не беше липравилно?

Не беше ли страшно?

Мислех си, че те няма, но ти си тук.

Каквото и да съм казал,

каквото и да съм направил,

то остави единствено празнота.

 

 

Губиш времето си, също като мен.

Снимките стоят на стената ти.

Където и да отидеш

и двамата знаем,

че бих те последвал.

 

 

Не се ли повтори?

Не е ли срамота?

Въпреки че ти си виновна,

аз ще поема цялата вина.

За вчера,

или  беше днес.

Може би ще е утре?

 

 

Не блести ли?

Няма ли, да изгасне?

Каква е разликата, в това, което направихме аз и ти?

И ако само престанеш,

да съжаляваш,

ще ти остане единствено празнота.

 

 

Губиш времето си, също като мен.

Снимките стоят на стената ти.

Където и да отидеш

и двамата знаем,

че бих те последвал.

 

 

Погубваш живота си,

също като мен.

Сгрешихме и паднахме,

където и да отидеш

и двамата с теб знаем,

че това ще остави празнота в мен.

 

Специално за Leek :)

© Едно Момиче Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Зори много ти благодаря. Ти си страхотна
  • Много добър превод. Ще те помоля да преведеш песента Robin Thicke - Lost Without You. А ако иска някой друг нямам нищо против само да се преведе, защото много ми харесвеа
  • Добър преводБраво!
Предложения
: ??:??