7.03.2008 г., 18:38 ч.

Nick Black - Sorry 

  Преводи » Песен, от Английски
1750 0 1
4 мин за четене
 

Sorry

 

 

Verse 1:
Sorry if I hurt you with anything I said...
Sorry when you needed me I chose myself instead
I was wrong... did you stay to long?
Sorry I didn't listen to every word you ever said...
Sorry that I spent so much time living in my head
Sorry I gave you everything... you know I would do
Anything for you... did you stay to long?

Chorus:
I'm not sorry anymore for the way I was before
And as far as I'm concerned I'd say we're even
I'm not sorry anymore, there's a change
you can't ignore... there's a lesson to be learned
I'd say we're even

Verse 2:
Must've said I'm sorry a hundred thousand times...
For everything that I'm to blame didn't I apologize?
I was wrong... did you stay to long?
Sorry if I'm boring you, or getting in your way...
Sorry may be meaningless but I'll say it anyway
Sorry I gave you everything, you know I would do
Anything for you... did you stay to long?

Chorus
I'm not sorry anymore for the way I was before
And as far as I'm concerned I'd say we're even
I'm not sorry anymore, there's a change
you can't ignore... there's a lesson to be learned
I'd say we're even


Bridge:
I'm not about to go down by myself...
I'm not about to go down for someone else...
I'm not about to go down by myself...
If I go down I'll be taking you with me...

Solo

Chorus

I'm not sorry anymore for the way I was before
And as far as I'm concerned I'd say we're even
I'm not sorry anymore, there's a change
you can't ignore... there's a lesson to be learned
I'd say we're even

 

 

 

 

Съжалявам

 

 

 

Съжалявам, ако съм те наранил, с нещо което съм казал...

Съжалявам, че  когато ти се нуждаеше от мен, аз избрах себе си,

сгреших... прекалено дълго ли чака?

Съжалявам, че не слушах всяка дума, която изричаше.

Съжалявам, че прекарвах толкова много време затворен в себе си.

Съжалявам, дадох ти всичко... знаеш, че бих направил

всичко за теб... прекалено дълго ли чака?

 

 

Повече няма да съжалявам, за това което бях

и що се отнася до мен, бих казал, че с теб сме еднакви.

Няма да съжалявам повече...защото има шанс,

който не можеш да пренебрегнеш, има урок, който трябва да научим.

Бих казал, че с теб сме еднакви.

 

 

Вероятно съм казвал, че съжалявам хиляди пъти.

Не се ли извиних, за всичко, за което имам вина?

Сгреших... прекалено дълго ли чака?

Съжалявам, ако те отегчавам или ти преча...

Съжалявам, знам, че няма значение, но ще го кажа така или иначе...

Съжалявам, дадох ти всичко... знаеш, че бих направил

всичко за теб... прекалено дълго ли чака?

 

 

Повече няма да съжалявам, за това което бях

и що се отнася до мен, бих казал, че с теб сме еднакви.

Няма да съжалявам повече...защото има шанс,

който не можеш да пренебрегнеш, има урок, който трябва да научим.

Бих казал, че с теб сме еднакви.

 

 

Няма да потъна сам...

Няма да потъна, заради някой друг...

Няма да потъна сам...

Ако потъна, ще те взема със себе си...

 

 

Повече няма да съжалявам, за това което бях

и що се отнася до мен, бих казал, че с теб сме еднакви.

Няма да съжалявам повече...защото има шанс,

който не можеш да пренебрегнеш, има урок, който трябва да научим.

Бих казал, че с теб сме еднакви.

 

Специално за leek :)

 

 

 

© Едно Момиче Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Много голямо БЛАГОДАРЯ 3o3uTy.
    Песента е супер
    Превода е супер
    А ти си се справила перфектно отново.
    Благодаря ти много.
    Целувки ....
Предложения
: ??:??