8.10.2010 г., 16:49 ч.

One life, one soul - Gotthard 

  Преводи » Песен, от Английски
9320 1 1
3 мин за четене

R.I.P. Стийв Лий 05.08.1963 - 05.10.2010

 

 

 

 

Един живот, една душа

 

Чаках през целия си живот,

за да направя Слънцето свое.

Зова, зова, шепна името ти

и сега ти си по следите ми.

Падам, падам, искам да си наблизо,

но някак си ти изчезна безследно,

подобно на стопил се сняг на слънчевите лъчи.

 

Един живот, една душа,

знам, че ще е завинаги.

Следвай ме, следвай ме,

където и да отида.

Един живот, една душа,

чакат да се слеят.

 

Следвай ме, следвай ме,

не позволявай да си отида.

 

Мечтах прекалено дълго,

сам тичах след дъгата.

Крещях, крещях,

ти си попътният вятър в платната ми в безбрежния океан.

И в добрите и в лошите моменти аз ще бъда твоята пътеводна светлина.

Ще държа ръката ти, очите ни ще са широко отворени.

Винаги близо един до друг.

 

 

One life, one soul

I've been waiting, all my life
For the sun to make it mine
Callin', callin', whispering
Your name
N'right now
You're on my trail
Falling, falling, wishing you near
But somehow
You slipped away
Like ice in the sun
Already gone

One life, one soul
Forever i know
Follow me follow me
Wherever i go
One life, one soul
Just waiting to flow

Follow me follow me
Don't let me go

I've been dreaming for too long
Chasing rainbows, on my own
Screamin', screamin'
You are the wind in my sail
In an ocean so wide
Over good times
Bad times
I'll be your own guiding light
Holding your hand
Eyes open wide
Always beside

© Стефка Манчева Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??