22.10.2012 г., 0:12  

Платно самотно Михаил Лермонтов

2.8K 0 4
1 мин за четене

ПАРУС
Михаил Лермонтов

ПЛАТНО САМОТНО
Михаил Лермонтов

 

Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?..

Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнется и скрыпит...
Увы! он счастия не ищет
И не от счастия бежит!

Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой...
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!


 

Белее се платно самотно
на кораб в синята мъгла.
Що търси той в страна далечна?
Защо напуснал е дома?

Вълни играят, вятър свири,
а мачтата скрипти, накланя.
Уви! Той щастие не дири
и не от щастието бяга.

Под него струя от лазури,
над него слънчев лъч светлей.
А той - метежник - търси бури,
намерил в бурята покой.

 

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Нели Господинова Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • Да, много е трудно да се превежда от руски на български - от по-новия език, но език на мощна, световна култура на по-стария език, но език на мощна, европейска култура от девети век и досега! И все пак - великолепен превод! Защо ли? Защото чувстваме оригинала! (Впрочем това стихотворение не е особено впечатляващо, и не бих казал, че Лермонтов е в пълната си сила в него, по-скоро, поради факта, че Лермонтов е велик поет, сме склонни да признаем много негови, не особени качествени стихове!).
  • Корекцията не се вижда?

    "Белее се платно самотно
    на кораб в синята мъгла.
    Що търси <b>той</b> в страна далечна?
    Защо напуснал е дома?"

    Мъжкият род към кораба ли се отнася? Щото в оригинала "главният герой" е платното, а не корабът.
  • Прав си. Коригирах. Мерси!
  • Нещо е станала грешка -- на български "платно" е в ср.р., не в м.р.

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...