Превод: Мария Шандуркова
На Ю. Трифонов
Да викнем със възторг един към друг възхвала,
високопарен слог не е опасна слава.
Да си говорим ний спокойно с комплименти,
нали са в обичта щастливите моменти.
И хайде да скърбим и плачем откровено,
ту всички във едно, или пък поотделно.
И нека не виним кой нас ни обвинява,
че винаги тъга до любовта застава.
И нека с намек тих приятел да разбираш,
кой бил е заблуден, лъжа да не намира.
На всеки нека тук да пазим ний живота,
че той е кратък миг, невидим му е срока.
1975
Превод: 08.05.2016 г.
Оригинал:
ПОЖЕЛАНИЕ ДРУЗЬЯМ
Ю. Трифонову
Давайте восклицать, друг другом восхищаться.
Высокопарных слов не стоит опасаться.
Давайте говорить друг другу комплименты -
Ведь это все любви счастливые моменты.
Давайте горевать и плакать откровенно
То вместе, то поврозь, а то попеременно.
Не надо придавать значения злословью,
Поскольку грусть всегда соседствует с любовью.
Давайте понимать друг друга с полуслова,
Чтоб, ошибившись раз, не ошибиться снова.
Давайте жить во всем друг другу потакая,
Тем более что жизнь короткая такая.
1975
© Мария Шандуркова Всички права запазени