25.01.2006 г., 19:46 ч.

Стефан Цанев - Дом ты мой (превод на руски език) 

  Преводи
1871 0 2
3 мин за четене

 

Дом ты мой, дом ты мой –

из души из моей убегаешь.

Дыма столбик над крышей родной –

не дорогу ли к Богу мне кажешь?

 

Был я там, был я там

век назад или этим летом?

Белым лотосом к облакам

воспоминанья цветут тихим светом.

 

Оригинал:

 

МОЯТ ДОМ

 

Моят дом, моят дом

от душата ми бяга.

Над покрива струйка дим –

пътечка към Бога.

 

Там съм бил, там съм бил

преди век или лятос?

Над спомена облак бял

цъфти като лотос...

© Димитър Дянков Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??