May 1, 2011, 5:01 PM

Тревата

  Poetry
589 0 1

"Едно дете попита: "Какво е тревата?",
като ми носеше
пълни шепи.
Как бих могъл да отговоря?
Повече отколкото детето аз
не знам какво е тя."

Уолт Уитман


Аз съм тревата, не, не казвай, че съм всичко.
Когато искаш да си истинен - ела,
                                седни до моето сърце.
Седни и слушай търпеливо,
без да знаеш за Нещата,
                                за великите Неща,
ще ги отгатнеш всичките -
                                стани, върви направо!
Аз съм тревата - ти не казвай,
                                че съм всичко.

 


* Превод от английския оригинал на стихотворението "Grass" (б.а., И.Б.).

 

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Иван Бързаков All rights reserved.

Comments

Comments

  • с извинение към "преводи" - изкуших се и оставих текста в полагащата му се (според мен) категория.

Editor's choice

Мъжко хоро 🇧🇬

argonyk

Прибраха стадата – не нàйдоха пàша. В хамбарите тичат уплашени мишки. Гайдарят допива поредната чаша...

Нека нямаш студени недели! 🇧🇬

Alex.Malkata

Моя тиха и вярна тъга... с дъх на есен и почва дъждовна... Спри на моите устни сега и кажи ми: Защо ...

Реквием за една буря 🇧🇬

imperfect

Очите му са с цвят на капучино, а устните му имат вкус на сняг. Целунах го веднъж. (Май беше зима). ...

Душа 🇧🇬

Patrizzia

Тъй жилава е моята душа, а уж – покорна, поетична, кротка. Прощава ми, когато съгреша, до девет пъти...

Жените на България 🇧🇬

nikikomedvenska

Мъжки момичета? Кой го реши?! Кой на шега ни нарича такива? Някой поредния образ съши с грубо сърце ...

Маргаритено 🇧🇬

imperfect

Не знам какво си. Може би усещане, че бурята и днес ще се размине. Не те е страх да ми прощаваш греш...