1.05.2011 г., 17:01

Тревата

588 0 1

"Едно дете попита: "Какво е тревата?",
като ми носеше
пълни шепи.
Как бих могъл да отговоря?
Повече отколкото детето аз
не знам какво е тя."

Уолт Уитман


Аз съм тревата, не, не казвай, че съм всичко.
Когато искаш да си истинен - ела,
                                седни до моето сърце.
Седни и слушай търпеливо,
без да знаеш за Нещата,
                                за великите Неща,
ще ги отгатнеш всичките -
                                стани, върви направо!
Аз съм тревата - ти не казвай,
                                че съм всичко.

 


* Превод от английския оригинал на стихотворението "Grass" (б.а., И.Б.).

 

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Иван Бързаков Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • с извинение към "преводи" - изкуших се и оставих текста в полагащата му се (според мен) категория.

Избор на редактора

Кръчма за самотници

Anita765

Тя стъпи на прага – ефирна и лека, и в кръчмата стана по-тихо от храм. Как зяпаха всички! И питаше в...

Апостоле!

voda

Ти гроб си нямаш. Но едно бесило издига чак до небесата ръст. Земята, дето беше те родила, под него ...

Любовта си отива в неделя. По здрач.

paloma66

> Младостта си отива... > > М. Белчев Любовта си отива... В неделя. По здрач Наранена от много човеч...

Реквием за една буря

imperfect

Очите му са с цвят на капучино, а устните му имат вкус на сняг. Целунах го веднъж. (Май беше зима). ...

Моли се само да не ти се случа....

Patrizzia

Моли се само да не ти се случа, че второто ми име е проблем Не лъжа, знаеш, но ще се науча. През куп...

Ти

askme

Навярно за последно днес ти пиша... Не ми се пише вече. Вече не. Но няма как да спра да те обичам. Н...