Jan 5, 2008, 8:25 PM

Зле преведени сънища

  Poetry » Love
789 0 5

Всяка нощ затварям очи

и сънувам толкова неща.

Но ти никога няма да разбереш...

Това бяха едни зле преведени сънища.

Ровех се из спомените си,

но не намерих нищо.

А търсех - търсех теб.

Вече няма значение,

сега просто намерих себе си

из толкова разбити обещания.

Наистина ли някога съм плакал...

бях ли толкова слаб?

Спомням си самотната мъка,

какво прекрасно имало е между нас?

А ти сънувала ли си тези сънища...

Любовта ли е единствената болка,

която контролирам?

И още съм твой дори да ме убиваш

и сам да умирам.

 

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Стеси All rights reserved.

Comments

Comments

Editor's choice

Апостоле! 🇧🇬

voda

Ти гроб си нямаш. Но едно бесило издига чак до небесата ръст. Земята, дето беше те родила, под него ...

Мъжко хоро 🇧🇬

argonyk

Прибраха стадата – не нàйдоха пàша. В хамбарите тичат уплашени мишки. Гайдарят допива поредната чаша...

Разплитане на тишините 🇧🇬

yotovava

Най-тихото е пълно с думи, до днес неказвани на глас. Реката влачи кални руни, които не разчетох аз....

Ти 🇧🇬

askme

Навярно за последно днес ти пиша... Не ми се пише вече. Вече не. Но няма как да спра да те обичам. Н...

Любовта си отива в неделя. По здрач. 🇧🇬

paloma66

> Младостта си отива... > > М. Белчев Любовта си отива... В неделя. По здрач Наранена от много човеч...

Кръчма за самотници 🇧🇬

Anita765

Тя стъпи на прага – ефирна и лека, и в кръчмата стана по-тихо от храм. Как зяпаха всички! И питаше в...