Aug 19, 2006, 11:44 PM

Александър Малинин - Брегове 

  Translations
6602 1 0
7 min reading
Преводът е съобразен с мелодията на песента.
Брегове, брегове, бряг отсам и отвъд,
и река между тях - на живота,
на живота мой - да, там реката тече
от рождението и до гроба.
Там, зад бързия ход на реката-съдба
аз сърцето навеки оставих,
аз оставих на теб вечно свойто сърце
там, оттатък - където брод няма.
А на другия бряг незабравки цъфтят
и изпращат звезди пролетния салют,
там, на другия бряг моят огън горя, ...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Атанас Димитров All rights reserved.

Random works
: ??:??