Aug 4, 2011, 11:16 AM

Aretha Franklin - Ain't no way 

  Translations » Song, from English
2507 0 1
3 мин reading

Aretha Franklin – Ain’t no way


 

Ain't no way for me to love you,
if you won't let me.
It ain't no way for me to give you all you need,
if you won't let me give all of me.
I know that a woman's duty is to help and love a man,
and that's the way it was planned.
Oh, but how can I, how can I, how can I
give you all the things I can,
if you're tying both of my hands?

Oh, it ain't no way (ain't no way).
It ain't no way (ain't no way).
It just ain't no way, baby (ain't no way).
Ain't no way baby (ain't no way).
It ain't no way for me to love you,
if you won't let me.

Stop trying to be someone you're not.
How cold and cruel is a man
who pay too much for what he got?
And if you need me to love you, say, say you do.
Oh, then baby, baby, baby don't you know that
I need you.
Oh, Oh, it ain't no way.
I'll tell you that it ain't no way,
It ain't no way.
It ain't no way, baby, no.
It just ain't no way.
It sure ain't no way
It ain't no way for me to love you,
if you won't let me...




Няма начин

 

Няма начин да те обичам,

ако не ми позволяваш.

Няма как да ги дам всичко, от което се нуждаеш,

ако не ми позволиш да дам всичко от себе си.

Знам, че дълга на жената към мъжа е да му помага, да го обича,

и това бях планувала.

Но как бих могла

да ти дам всичко това,

щом връзваш ръцете ми?

 

О, няма начин.

Няма...

Няма как да те обичам,

ако не ми позволяваш.

 

Спри да се опитваш да бъдеш някой, който не си.

Колко хладен и жесток може да бъде мъж,

който плаща прекалено висока цена за това, което има.

И ако имаш нужда да те обичам, кажи го.

О, скъпи не знаеш ли, че

имам нужда от теб?

 

О, не, няма начин...

Казвам ти, няма начин.

Няма.

Няма как да те обичам,

ако не ми позволяваш...

 

© Гергана All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Впечатлена съм - и от избора на песента, и от превода. И двете безкрайно ми харесват. Стихът се лее и ме отнася, чувам музиката дълбоко в себе си. Не си буквална и това ми харесва много.
Random works
: ??:??