Mar 3, 2006, 10:26 PM

Балада за онзи миг прекрасен (Павел Антоколски) 

  Translations » Poetry, from Russian
1950 0 2
2 min reading
" …Тя умира в бедност. По странна
случайност нейният ковчег
се разминава с паметника
на Пушкин, който докарват във Москва"
От една стара енциклопедия
Тя будувала дълго в дървената къща,
Сякаш сянка която пиано прегръща
пеела романса за мига прекрасен,
с труден дъх и глас отпаднало неясен.
Но честно казано, за мига прекрасен
нямало тъга –битът и бил ужасен,
във селцето глухо , както всички бедни ...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Георги Динински All rights reserved.

Random works
: ??:??