Sep 6, 2004, 9:16 AM

Bee Gees - I started a joke

5K 0 2
1 min reading
Преводът е съобразен с мелодията на песента.

Изрекох шега,
от нея цял свят заплака.
Но аз не видях,
че шегувам се с мен, о не...

Избухнах във плач,
от него цял свят разсмя се.
О, ако бях разбрал,
че шегувам се с мен...

В небето се взрях,
очи заслонил с мойте ръце.
Но паднах от легло,
глава нараних от казаното.

Накрая умрях,
от което цял свят живна.
О, ако бях разбрал,
че шегувам се с мен...


оригинален текст:

I started a joke,
Which started the whole world crying
But I didn't see
That the joke was on me, oh no

I started to cry,
Which started the whole world laughing
Oh, if I'd only seen
That the joke was on me

I looked at the skies,
Running my hands over my eyes
And I fell out of bed,
Hurting my head from things that I'd said

'Til I finally died,
Which started the whole world living
Oh, if I'd only seen
That the joke was on me

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Атанас Димитров All rights reserved.

Comments

Comments

Editor's choice

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...