Jun 20, 2007, 10:05 PM

Beyonce f. Jay-Z - Upgrade you 

  Translations
8261 0 9
8 мин reading
Upgrade you



Hehehe Yeah B,
Talk yo shit heheh (partner let me upgrade you)
How you gon' upgrade me
What's higher than number 1
you know I used to beat that block
Now I be's the block (partner let me upgrade you)

[verse 1:]
I hear you be the block
But I'm the lights that keep the streets on
Notice you the type that like to keep them on a
Leash though
I'm known to walk alone
But I'm alone for a reason
Sending me a drink ain't appeasing
Believe me
Come harder this wont be easy
Don't doubt yourself trust me you need me
This ain't a shoulder with a chip or an ego
But what you think they all mad at me for

[bridge:]
You need a real woman in your life
That's a good look
Taking care, home is still fly
That's a good look
Imma help you build up your account
Thats a good look
Better yet a hood look,
Ladies thats a good look
When you're in them big meetings for the mills
Thats a good look
It take me just to compliment the deal
Thats a good look
Anything you cop I'll split the bill
Thats a good look
Better yet a hood look
Believe me
Ladies thats a good look

[chorus:]
Partner Let me upgrade you
Audemars Piguet you
Switch your neck ties to purple labels
Upgrade you
I can (up), can I (up)
Lemme upgrade you
Partner let me upgrade you
Partner let me upgrade you
Flip a new page
Introduce you to some new things &
Upgrade you
I can (up),
Can I (up), let me
Upgrade you
(partner let me upgrade you)

[verse 2:]
I can do for you what Martin did for the people
Ran by the men but the women keep the tempo
It's very seldom that you're blessed to find your equal
Still play my part and let you take the lead role
Believe me
I'll follow this could be easy
I'll be the help whenever you need me
I see you hustle wit my hustle I
Can keep you
Focused on yo focus I can feed you

[bridge:]
You need a real woman in your life
That's a good look
Taking care
Home is still fly
Thats a good look
Ima help you build up your account
Thats a good look
Better yet a hood look
Ladies thats a good look

When you're in the big meetings for the mills
That's a good look
It take me just to compliment the deal

That's a good look
Anything you cop I'll split the bill
That's a good look
Better yet a hood look
Ladies that's a good look

[chorus:]
Partner let me upgrade you
Audemars Piguet you
Switch your neck tie to purple labels
(Have you rocking purple labels!)
Upgrade you
I can (up), can I (up), let me
Upgrade you (partner let me upgrade you)
Let me upgrade you
Flip a new page
Introduce you to some new things
Upgrade you
I can (up), can I (up), let me
Upgrade you (partner let me upgrade you)

[Jay-Z:]
(Uh HOV, Uh, HOV, uh huh huh!)
I B the d-boy who infiltrated all the corporate dudes
They call shots, I call audibles
Jacob the jeweler, baubles, Lauraine Schwartz sorta dude
It's big balling baby when I'm courting you
I'm talking spy bags and fly pads and rooms at the Bloomberg
And rumors you on the verge of a new merge
'Cause that rock on ya finger is like a tumor
You can't put ya hand in ya new purse
It's humorous to me they watching
We just yachting off the island hopping off
Amalfi coast
Mafioso, oh baby you ever seen satin
No, not the car but everywhere we are
You sure to see stars.
This is high level not eye level,
My bezzle courtesy of Audemars
I order yours tomorrow now look how much I saved you
Mama let me upgrade you

[hook:]
Just when you think we had it all
Big ends, condos, collecting cars
Picture your life elevating with me
You my project celebrity
I keep your name hot in them streets
That little glimpse of light
Makes that diamond really shine
And you already is a star
Unless your flawless
Then ya dynasty ain't complete without a chief like me
Partner let me upgrade you
Bottom of the page
You switch your neckties to purple labels
Upgrade you
I can up
Can I up
Lemme upgrade you
Partner let me upgrade you
Partner let me upgrade you
Flip a new page
Introduce you to some new things
And upgrade you
I can up
Can I up?
Lemme upgrade you
Partner lemme upgrade you

[Outro:]
Audemars Piguet watch
Dimples in ya necktie
Hermes briefcase
Cartier top clips
Silk lined blazers
Diamond creamed facials
Vi Vi X cuff links
6 star pent suites

Partna let me upgrade ya grade ya
Partna partna let me upgrade ya grade ya
Let me let me let me upgrade ya grade ya
Partna partna partna let me upgrade ya (huh...)





Ще те позлатя



Ха ха ДА бе, Би
Говориш глупости
Хе хе (приятелю искам да те позлатя)
Как ще ме позлатиш
Какво повече от това да си номер 1
Знаеш че избягах от квартала
Сега съм в квартала (приятелю искам да те позлатя)

КП:

Чух че си в квартала
Но аз съм "дробовете" които поддържат улиците живи
Предупреждавам те ти си човек които харесва да дърпа конците макр че
Аз съм известна да се разхождам сама
Но аз съм сама напълно основателно
Черпеики ме питие, това не е достатъчно
Повярвай ми
Бъди по настойчив няма да е лесно
Не се колебаи довери ми се аз сам ти нужна
Не можеш да си до мен с нещо незначително или егото си
Но какво си мислиш те всички са луди по мен

ПР:

Имаш нужда от истинска жена в живота
така изглежда добре
По спокойно, ще се чувтсваш на върха
Така изглежда добре
Ще ти помогна да се издигнеш
Така изглежда добре
Още по гангстерски
Дами това е хубаво
Когато си с тях на важни срещи
Така изглежда добре
Направи ми просто комплимент
Така изглежда добре
В каквоти и да загазиш аз ще опрвя сметките
Така изглежда добре
Още по гангстерски
Повярвай ми
Дами това е хубаво

Приятелю нека те позлатя
Audemars Piguet (марка скъпи часовници)
С врътовръзка в лилав цвят с надпис
Да те позлатя
Мoга(да) мога(да)
Нека да те позлатя
Приятелю ще те позлатя
Приятелю ще те позлатя
Прелисти на нова страница
Вкараи нещо ново и
Да те позлатя
Мога да
Мога (да) позволи ми
Да те позлатя
(приятелю нека да те позлатя)

КП:

Мога да направя за теб това което Мартин направи за хората
Действията от мъжете, но жените да поддържат темпото
Случва се рядко да намериш своята половина
Бъди част от мен и бъди моя главен герой
Повярвай ми
Ще бъда лесна
Ще ти помогна винаги когато имаш нужда
Виждам че си нечестен именно моята нечестност
Може да те задържи
Съсредоточена мога да те наглеждам

ПР:

Jay-Z:

(Ох аха....!)
ще бъда татенцето което контролора всики пичове
те ще стрелят, а аз ще заповядвам
Скъпоценни камъни на Jacob, дрънкулки, диаманти Lauraine Schwartz,
По твой вкус
Това е значително когато аз съм твой ухажор
Говоря за тайни кесиики и високо- поставен мъж и стаи като в Bloomberg
И се носят слухове че си на края ново обвързване
Защото камъка на пръста ти е като тумор
Не можеш да си пъхнеш ръката в портмоне
То ва е забавно за мен те ни наблюдават
Ние просто сме с яхта покрай остров ядосани от това
Остров Амалфи
Мафиоти, о скъпа виждала ли си сатен
Не, не колата но на всякаде кадето сме
Сигурна ли си че виждаш звездите
Това е много по - високо ниво, не на очите
Моето отношение към Audemars
Порядъчно твой утре, сега виж колко много те пазя
Мила нека да те позлатя

[hook:]

Точно когато си мислеше че имаме всичко
Големи завършеци, разрушения, колекциониране на коли
Включи ме в живота си възвиси се с мен
Ти си моята цел за знаменитост
Пазя името ти ярко пред другите
Това е малко подсилващо светлината
Караш димантите наистина а заблестят
И ти вечи си звезда
Освен това заслужено
Тогава династията е невъзможна без началник като мен
Приятелю нека те позлатя
Накрая на страницата
С врътовръзка в лилав цвят с надпис
Ще те позлатя
Мога да те по..
Мага ли да те по....
Остави ме да те позлатя.....

Говор:

Часовник - Audemars Piguet
Врътовръзка - Dimples
Куфар - Hermes
риза - Cartier
сако - копринено на линии
Диамант с изографисано лице
Vi Vi X - ръкавели и маншети

6 звезди , запрян , годен

приятелче нека да те позлатя (3)

© Гроздан All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Здравей! Обожавам песента, хубаво е, че си се потрудил за превода, но има много неща, които са неточни и отвеждат в доста погрешна посока. Ще ти дам някои предложения- ако ги харесаш, ще се радвам.
    Заглавието така е много сладко, но като цяло значи в смисъл "Ще създам твоя по-добра версия"..имайки впредвид припева "Ще те направя по- шик" "По- добър".

    You need a real woman in your life
    That's a good look
    Taking care of home and still fly

    " Имаш нужда от истинска жена в живота си- която се грижи за дома ти и на всичкото отгоре е изглежда секси"

    When you're in them big meetings for the mills
    Thats a good look
    U take me just to compliment the deal
    Thats a good look

    - Когато си на важните срещи за големите пари, вземи ме със себе си- просто за да украся сделката.

    Ran by the men but the women keep the tempo

    "Мъжете действат, но жените дърпат конците " (грубо казано)

    It's very seldom that you're blessed to find your equal

    "Рядко си благословен да срещнеш истинската си половина"
    Still play my part and let you take the lead role

    "Аз играя своята роля, но те оставям ти да водиш"
    Believe me
    I'll follow this could be easy

    Ще те следвам, това може да е лесно

    I'll be the help whenever you need me

    когато имаш нужда от помощ, аз ще съм там

    I see you hustle wit my hustle I
    Can keep you

    Виждам, че си много наперен, но аз съм мацка със самочувствие и мога да те задържа до себе си

    Focused on yo focus I can feed you

    Съсредоточена във важните неща за теб, те зареждам с това от което имаш нужда.

    И по последния куплет имам забележки, но стига толкова
    Взели са твоя превод за клип във vBox...моля те, оправи го, защото песента е яка!
  • браво, "ще те позлатя" много ми хареса....естествено upgrade буквално не значи позлатявам ,но в преносен смисъл точно това се има предвид...Браво на Гроздан,че се е сетил
  • Стига сега какво е това-"Жалко , че някои хора толкова й се кефят"-на мен пък лично ми харесва песента освен заради музиката,ами и заради преводаБлагодаря на Гроздан,че се е потрудил да го преведе
  • Браво!
  • браво! от мене 7 а ще можеш ли да преведеш:Beyonce-ring the alarm?
  • Превода ти е готин обаче самата песен звучи ужасно на БГ ! Жалко , че някои хора толкова й се кефят без да разбират смисъла й Мен лично Umbrella по ме радва
  • дам добре гоги ама си виш правописните грешки иначе браво
  • мерси
  • upgrade you не е ли повече като повиша?но иначе много ми хареса!браво!
Random works
: ??:??