Nov 15, 2006, 11:06 PM

Dima Bilan - Never Let You Go

7.5K 0 19
1 min reading

Dima Bilan - Never Let You Go

Heavy clouds, no rain
And every move causes pain
Ready kiss, but no love
I feel I`m torn in half
Ardent look, but no heat
It`s not you really need
Baby, now it has happened with us
We are dancing on broken glass
Can`t stand no more!

Never, never let you go
You are the one I`m searching for
Flesh of my flesh, bone of my bone
Love`s carving it in the stone
Never, never let you go
Return the days we had before
Soul of my soul, blood of my blood
Love`s carving it in my heart

Gentle words, no aim
It seems we`re playing a game
Easy smile, but no fun
Sweet music for no one
Close embrace, but no more
Cold Champagne we forgot to pour
Baby now it has happened with us
We are dancing on broken glass
Can`t stand no more!

***

Дима Билан - Никога Няма Да Ти Позволя Да Си Отидеш

Мрачни облаци - без дъжд
И всяка крачка причинява болка
Бърза целувка, но без любов
Чувствам се разкъсан наполовина
Пламтящ поглед, но без топлина
Не от това се нуждаеш
Скъпа, това се случи с нас
Ние танцуваме на счупено стъкло
Не мога да издържа повече!

Никога, никога няма да ти позволя да си отидеш
Ти си единсвената, която съм търсил
Плът за плът, кост за кост
Любовта е гравирана в камък
Никога, никога няма да ти позволя да си отидеш
Върни дните, които имахме преди
Душа за душа, кръв за кръв
Любовта е гравирана в моето сърце

Любезни думи - без цел
Изглежда си играем игрички
Спокойна усмивка, но без загачка
Мелодична музика за никой
Мълчалива прегръдка, но нищо повече
Студено шампанско - забравихме да налеем
Скъпа, това се случи с нас
Ние танцуваме на счупено стъкло
Не мога да издържа повече!

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Преслава All rights reserved.

Comments

Comments

Editor's choice

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...