May 6, 2023, 4:51 PM

«Эклектика софистики» - Сенилга (Сенилга) 

  Translations » Poetry, from Russian
758 1 1

«Да будет свет!»-сказал однажды Бог,

Но передумал и разбавил тьмою,

И стало тайным явное чуток,

И стало явным тайное немного

А, может, было всё наоборот,

И никакого смысла нет в ответах,

«Да будет тьма!»-сказал однажды Бог,

Но передумал и добавил света.

 

 

извор: 

 

https://otkrovenia.com/bg/stihove/eklektika-sofistiki 

 

........................................................................................

 

опит за превод от руски език:  

 

Еклектика на софистиката 

„Да е светлик!“ - веднъж Бог наредил,
ала премислил и сменил с „тъмнило“,
и с тайно явното поохладил,
и с явно тайното се заменило.
А може би се е обрат творил
и смисъл в отговори не изгрявал -
„Да е тъма!“ - веднъж Бог наредил,
ала премислил и „светлик“ добавил.

 

© Стоян Минев All rights reserved.

Свързани произведения
«Да будет свет!»-сказал однажды Бог,
Но передумал и разбавил тьмою,
И стало тайным явное чуток,
И стало явным тайное немного
А, может, было всё наоборот, ...
  6119  10  40 
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??