(Authors: Charles Aznavour & Herbert Kretzmer)
(Автори: Шарл Азнавур & Херберт Крецмер)
Elvis Costello - She
She
May be the face I can't forget
The trace of pleasure or regret
May be my treasure or the price I have to pay
She
May be the song that summer sings
May be the chill that autumn brings
May be a hundred different things
Within the measure of a day
She
May be the beauty or the beast
May be the famine or the feast
May turn each day into a heaven or a hell
She may be the mirror of my dreams
The smile reflected in a stream
She may not be what she may seem
Inside her shell
She
Who always seems so happy in a crowd
Whose eyes can be so private and so proud
No one's allowed to see them when they cry
She
May be the love that cannot hope to last
May come to me from shadows of the past
That I'll remember till the day I die
She
May be the reason I survive
The why and wherefore I'm alive
The one I'll care for through the rough in ready years
Me
I'll take her laughter and her tears
And make them all my souvenirs
For where she goes I've got to be
The meaning of my life is
She...
She...
Oh, she...
Елвис Костело - Тя
Tя -
може би е лицето, което не мога да забравя,
следата от удоволствие или разкаяние,
може би е моето съкровище или цената, която трабва да платя.
Тя -
може би е песента, която пее лятото,
може би е хладината, която есента донася,
може би е стотици различни неща,
и така в продължение на деня.
Тя -
може би е красавицата или звяра,
може би е гладът или празникът,
може да превърне всеки ден в Рай или Ад.
Тя, може би е огледалото на моите мечти,
усмивката, отразена в потока,
тя може би не е това, което изглежда,
вътре в черупката си.
Тя -
която винаги изглежда толкова щастлива сред тълпата,
очите й могат да бъдат толкова тайни и горди,
на никого не е позволено да ги види разплакани.
Тя -
може би е безнадеждната любов,
застигнала ме от сенките на миналото,
която ще помня до последния си ден.
Тя -
може би е причината да оцелея,
ето затова живея.
Единствената, която ще пазя през суровите идни години.
Аз -
ще понеса нейния смях и нейните сълзи,
и всички тях ще ги направя мои сувенири,
защото където и да отиде, аз знам,
смисълът на живота ми е Тя!
Тя.
Тя.
Да, Тя!
P.s.: Обожавам тази песен, има невероятна магия в нея, красота... За съжаление, магията се изгуби в превода, но все пак се надявам да е останало поне малко очарование. Приемете извиненията ми с това: http://www.youtube.com/watch?v=O040xuq2FR0 Обичайте се! :)
© ЦветеТо All rights reserved.