He Wishes for the Cloths of Heaven - W. B. Yeats
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly, because you tread on my dreams.
-- William Butler Yeats
Ако имах небесни одежди,
Стъкани в сумрак от сребристи лъчи,
Сини, сиви и тъмни одежди,
Във мрака блестящи със златни лъчи,
Положил бих тези одежди в нозете ти:
Но аз, бедния, имам само мечтите си;
Мечтите си съм положил в нозете ти;
Ти стъпвай леко - не настъпвай мечтите ми.
превод: мой
© Без All rights reserved.
