Jul 27, 2008, 12:56 PM

Хлапак - The Lad 

  Translations » Poetry
873 0 0
Ти си вятърът
след весел дъжд.
Ти си
най-невероятният
в живота ми мъж.
Ти си луната
в моите нощи самотни.
Щом си дошъл
да ми донесеш светли дни.

Ти си ми в ума,
на пръстите на върха,
когато откривам,
че бързо се съвземам.



“All those lonely nights
I gotta fight for you, yes I do
Yes I do…” Scorpions


You are the wind
After funny rain.
You are
The most incredible man
Who I’ve ever seen.
You are the moon
In my lonely nights.
You have gone soon
To bring me days bright.

You are on my mind,
At the fingers end
When I’ll find
That I fast mend.

24.07.2008г.

© Мери Попинз All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??