Jun 4, 2015, 9:29 AM

„Ich hatte einst ein schönes Vaterland.“, Хайнрих Хайне 

  Translations » Poetry, from German
1775 0 0
2 мин reading
Ich hatte einst ein schönes Vaterland.
Der Eichenbaum
Wuchs dort so hoch, die Veilchen nickten sanft.
Es war ein Traum.
Das küßte mich auf deutsch und sprach auf deutsch
(Man glaubt es kaum
Wie gut es klang) das Wort: "Ich liebe dich!"
Es war ein Traum.
....................................................................................................................................................
Родина-хубост имах... на предци.
Растеше там
въздъб, навред - и теменужчици. ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Стоян Минев All rights reserved.

Random works
: ??:??