Mar 13, 2013, 7:24 PM

J.Cole - Can I Holla At Ya 

  Translations » Song, from English
1381 0 0
8 мин reading

Can I holla at you?
Let me holla at you!


Special, never forget the day I met you
We was destined for each other like a, son to his mother
Or a, sister and brother, man this bond is deep

We go a couple years and don't even speak, but know it's love though
Could never let em' dirty your name I got the utmost respect for you
Came back home and had to check for you

Word round town is you locked down
Some older nigga snatched you up gave you a rock now

Damn, hey could it be, she like "if you was me you wouldn't wait for me
Living fast and wouldn't mash the brakes for me"

Big city slicker nigga on a higher track
Bigger now but when she send a letter always write her back

And time revealed, she feels that she settled too soon
While she see me go for mines and she admire that

We speak about time as if we could just buy it back
If only it was that simple, damn I miss you


Can I holla at you
Can I holla at you
Let me holla at you
Yeah I know its been a while, but ain't no better time then now
Can I holla at you
Can I holla at you
Ay, let me holla at you
Yeah I know its been a while, but

You betrayed me
The day you played my momma you played me

Can't believe I let you in my heart nigga
I should've, followed my instincts a stranger in my house

Only five years old but sense danger in my house
I was too young to scrap you but damn if I ain't want to
I'm blowing up fast and I hope these words haunt you
Uh, thirteen years knew you more then my real pops
Put me on to 'Pac, and all the rappers that killed cops
Who would've thought you'd leave my momma high and dry
Last words to a bitch nigga "why you lie?"
Feeling bitter so these words might seem jumbled
When you left I watched that lady crumble
I know by now you probably a old man
But I still I feel I won't be satisfied until we throw hands

For all the ass whoppings
Heard you tryna' talk, tell that punk don't call me

You ain't shit and I'm scared it rubbed off on me

[Hook]

I heard you on that shit I hope it ain't true
Was hard to holla at you last time I came through
Could barely recognize you, naw nigga this ain't you
Cause you ain't lookin' like that nigga that I once knew

And plus you act like you don't know me
We was homies, now you call me by my rap name
See me do my thing, you expecting me to act strange
Ain't holla but you on my mind nigga

I dont forget the good times nigga
White tee's in the club, jeans baggy as fuck
Sometimes I look back on my life, that was the happiest stuff

We had potential to be monumental, 'ville mentality
You know that old kill or be killed mentality
I look at where you at now it's a, real fatality

Cause where you supposed to be is on top, close to me
Chasin' hoes like the old days, but now we overseas, dawg
Congratulations on your seed
Yo my nigga can I holla at you

[Hook]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Може ли да се обърна към теб?
Нека се обърна към теб!

Специална... никога няма да забравя деня, в който те срещнах.
Бяхме създадени един за друг, както синът е създаден за майка си.
Както брат и сестра, и тази връзка е дълбока.
Изминаха няколко години без дори да разговаряме, но въпреки това не се съмнявам в любовта ни.
Никога не бих им позволил да опетнят името ти, уважавам те прекалено много.
Прибрах се вкъщи и бях длъжен да  те потърся.
Носи се слух че си се омъжила.
Някакъв по-възрастен мъж те е примамил и те е присвоил с пръстен.
По дяволите, как е възможно... тя каза "ако беше на мое място и ти нямаше да ме чакаш.
Живееш бързо и не би натиснал спирачките заради мен."
Голям градски играч на съвсем различно ниво.
Въпреки че се издигнах, винаги отговарям на писмата й.
С времето тя започна да чувства, че се е обвързала прекалено рано,
гледайки с възхищение как преследвам целите си.
Говорим за времето, сякаш можем просто да го откупим обратно.
Де да беше толкова просто, по дяволите... липсваш ми.

Може ли да се обърна към теб?
Може ли да се обърна към теб?
Нека се обърна към теб!
Да, знам че мина доста време, но няма по-подходящ момент от този.
Може ли да се обърна към теб?
Може ли да се обърна към теб?
Нека се обърна към теб!
Да, знам че мина доста време, но...

Ти ме предаде!
Денят в който изигра майка ми, ти изигра и мен.
Не мога да повярвам, че те допуснах до сърцето си.
Трябваше да се доверя на инстинктите си... непознат в моя дом.
Бях само на пет, но усетих заплахата в моя дом.
Бях прекалено малък за да те разкъсам, но го исках.
Издигам се бързо и се надявам тези думи да те преследват!
След 13 години те познавах по-добре от истинския си баща.
Научи ме да слушам 2Pac и всички рапари, които се подиграваха с полицията.
Кой би предположил че ще изоставиш майка ми безпомощна?
Последните ми думи към един нещастник - "Защо излъга?"
Огорчен съм, така че тези думи може да изглеждат хаотични.
Когато си тръгна гледах как тази жена се срива.
Знам, че сега си просто един старец,
но все още усещам, че няма да намеря покой докато не си разчистим сметките.
За всичките долни лъжи,
разбрах, че искаш да говорим... кажи на този боклук да не ми се обажда.
Не ставаш за нищо и се страхувам да не заприличам на теб.

Може ли да се обърна към теб?
Може ли да се обърна към теб?
Нека се обърна към теб!
Да, знам че мина доста време, но няма по-подходящ момент от този.
Може ли да се обърна към теб?
Може ли да се обърна към теб?
Нека се обърна към теб!
Да, знам че мина доста време, но...

Дочух, че вземаш разни боклуци, дано не е вярно.
Беше ми трудно да достигна до теб последния път, когато те видях.
Едва успях да те позная, не човече, това не си ти!
Защото не приличаш на човека, когото някога познавах.
И плюс това се държиш така, сякаш не ме познаваш.
Бяхме приятели, а сега ме наричаш с моя псевдоним.
Виждаш какво съм постигнал и очакваш да съм се променил.
Не сме разговаряли отдавна но мисля за теб.
Няма да забравя добрите времена, приятелю.
С белите тениски и изпрошнати дънки по клубовете.
Понякога поглеждам назад в живота си и виждам, че това бяха на-щастливите моменти.
Имахме потенциал да бъдем грандиозни с нашия квартален манталитет.
Знаеш... старият "убий или бъди убит" манталитет.
Виждам, че мястото, до което си достигнал сега е абсолютното дъно.
Защото твоето място трябваше да бъде на върха, близо до мен.
Преследвайки мацки, както в старите дни, но сега сме толкова далеч, човече.
Поздравления за детето ти.
Приятелю, може ли да се обърна към теб?

Може ли да се обърна към теб?
Може ли да се обърна към теб?
Нека се обърна към теб!
Да, знам че мина доста време, но няма по-подходящ момент от този.
Може ли да се обърна към теб?
Може ли да се обърна към теб?
Нека се обърна към теб!
Да, знам че мина доста време, но...

© Александър Каменов All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??