Feb 16, 2013, 12:45 PM  

John Keats - Old Meg she was a gipsy 

1099 1 6
2 мин за четене

© Красимир Тенев All rights reserved.

Свързани произведения

Comments

Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • agferdousi65 (Асенчо Грудев)
    Yes...
  • MarinTachkov (Марин Тачков)
    Хубаво стихо! Поздрав за превода, Краси!
  • maistora (Красимир Тенев)
    Благодаря, Илко, Виктор, Ивон, Елица!
    Оказа се непосилно превеждането на втората строфа в рамките на четири стиха.Преведох я в две строфи. Но може и да се обединят така:
    Росата вино й била,
    а ябълки пък – касис чер.
    Не чела книги, вместо тях –
    надгробни плочи на фенер.
  • voda (Елица Ангелова)
    Какъв рмантичен образ на старица!
    И много хубаво звучене на стиха си постигнал, Майсторе!
  • valia1771 (Ивон)
    Благодаря за удоволствието да прочета!
  • zelenvik (Виктор Добрин Димитров)
    харесах!

© 2003-2019, Georgi Kolev. All rights reserved. The works are the property of their authors.