Oct 14, 2009, 7:56 AM

Juan Gabriel - Yo te recuerdo (Тъмна орис)

2.4K 0 3
1 min reading

Juan Gabriel - Yo te recuerdo

 


Sabes amor, nunca te he olvidado,
Te recuerdo a cada noche,
Te recuerdo en cada estrella que siempre aparece.
Sabes amor, siempre te he recordado y te miro en cada flor,
Que el colibrii se ofrece,
Saber que yo siempre te encuentro, en cada pajaro que canta,
Y cuando amanece y anochece.


Yo te recuerdo,
Cuando las hojas bailan,
Cuando el aire no las mece,
Cuando la lluvia cae,
Cuando cantan,
Cuando sale y cuando el sol se mete,
Yo te recuerdo...

 

 

Хуан Габриел – Спомням си за теб

 

 

Знаеш ли, любов, никога няма да те забравя.
Спомням си за теб всяка нощ.
Спомням си за теб винаги,
когато се появят звездите.
Знаеш ли, любов, никога няма да те забравя.
Откривам те във всяко цвете,
което се предлага на колибрите.
Знай, че те откривам във всяка птица, която пее

 когато се съмва и стъмва.


Спомням си за теб
когато танцуват листата,
когато въздухът не ги разбърква,
когато вали дъжд,
когато пеят,
когато си тръгват и слънцето се показва
си спомням за теб...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Боряна Иванова All rights reserved.

Comments

Comments

  • Поправих се
  • Наистина хубава песен, но имаш неточност в превода!
    Sabes, amor, значи Знаеш ли, любов (моя), ако беше узнах любовта щеше да е и в минало време! Se amor е познавам любовта, а узнах любовта е Sabia amor!
  • Разкошна песен...

Editor's choice

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...