Sep 12, 2021, 7:57 PM

"Когато си мислиш, че мислиш" 

  Translations » Song, from German
855 0 1
5 min reading
Изпълнител: Юлиане Вердинг
Автор: Гюнтер Габриел
Превод: Мартин Григоров
Денят клонеше към края си и аз бях доволна от себе си.
Тъй като не можех да спя, излязох навън за чаша бира.
Там, където мъжете на бара и на масите
бършат пяната от усните си.
И още отвънка чух ги да се надвикват,
Така че влязох.
Привидно бе тихо; само трима мъже на маса играеха скат.
И един, който стоеше с чашата си на автомата за игри.
И тогава извика някой: “Вечерта потръгна. ...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Мартин Г. Казимиров All rights reserved.

Random works
: ??:??