Oct 6, 2005, 6:32 PM

"My heart will go on"(Celine Dion)

48.9K 0 49
2 min reading
              
"My heart will go on"                               "Моето сърце ще продължи да тупти"


Every night in my dreams                         Всяка нощ в моите сънища                      
I see you.I feel you.                               Аз те виждам.Аз те усещам.
That is how I know you go on.                 Ето,как аз зная, че ти ще продължиш да се движиш напред

Far across the distance                          Далеч през пространството
and spaces between us                          и разстоянието между нас
You have come to show that you go on    Ти си дошъл, за да покажеш,че ще продължиш напред

Near,far,wherever you are                     Близо,далеч,където и да си
I believe that the heart does go on         Аз вярвам,че сърцето ще продължи да тупти.
Once more you open the door                Още веднъж ти отваряш вратата
And you are here in my heart.                И ето,ти си тук в моето сърце.
And my heart will go on and on...           И то ще продължи да тупти и да тупти...

Love can touch us one time                  Любовта може да ни докосне веднъж
And last for a lifetime                           и за последно докато сме живи
And never go til we're one                    И никога да не тръгнем докато не сме едно цяло

Love was when I loved you                 Любовта беше, когато те обикнах.
One true time I hold to                       Един истински миг, който помня
In my life we'll always go on                В моя живот ние винаги ще вървим напред.

Near,far,wherever you are                   Близо,далеч, където и да си
I believe that the heart does go on.      Аз вярвам, че сърцето ще продължи да тупти
Once more you open the door              Още веднуж ти отваряш вратата
And you are here in my heart               И ето, ти си тук в моето сърце
And my heart will go on and on..          И то ще продължи да тупти и да тупти...

There is some love that will not           В него има някаква любов, която
go away.                                         няма да си отиде.

You're here,there's nothing I fear,       И ето, ти си тук, няма от какво да се боя,
And I know that my heart will go on    и аз зная, че сърцето ми ще продължи да тупти
We'll stay forever this way                Ние ще останем завинаги заедно
You're safe in my heart                     Ти си на сигурно в моето сърце
And my heart will go on and on...        И то ще продължи да тупти и тупти...       

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Марио Зисиадис All rights reserved.

Comments

Comments

  • И от мен песента и филма са the best.....превода дали е точен или не е без значение за мен важното ,е че любовта е всичко
  • песента е страхотна, но в текста и в превода има някои грешки но не се бърка. за филма просто няма какво да се каже тои е супер
  • Мн добре песента е страхотна,филма също!!!
  • Много хубав превод!Браво на преводача а относно филма,това е най- хубавия филм правен някога за "Титаник"
  • аз лично "go on" бих го превела просто "продължавам" - сърцето ми ще продължи.. пък то си знае какво. чудя се как никой не е забелязал (или пък не е написал), че
    Love can touch us one time
    and last for a lifetime
    and never go 'till we're one
    е преведено грешно!!!
    Превежда се:
    Любовта може да ни докосне веднъж
    и това да продължи цял живот
    и никога да не си отиде, докато сме едно цяло.
    Аз така бих го превела. Иначе песента е хубава (е, понякога много ме нерви), а филмът е с две думи the best!!!

Editor's choice

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...